Перевод текста песни Luz Dourada - Margareth Menezes

Luz Dourada - Margareth Menezes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Luz Dourada, исполнителя - Margareth Menezes. Песня из альбома Luz Dourada, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 14.01.1993
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Luz Dourada

(оригинал)
Quando é tempo de chover
Se alegram flores, bichos, gado
Eu ainda hei de ver
O mundo sem guerra, de homens honrados
Numa paisagem tão rara
Que Setembro apelou pra Pedro
Quero chuva, mansa e clara
Que a flor que chega, a flor que sou, não chego
Olhe, que já vi primavera
Luar nascendo cedo
Matei a sede na fonte das pedras
Ouvindo passaredos
Passeei entre os cajús
Descobrindo os seus segredos
Ouvindo o canto do anhambú
Nos confins dos arvoredos
No ribeirão já banhei nú
Entremeio às alamedas
Já vi em noites azuis
Lampejo nos lajedos
Quando é tempo de chover
Se alegram flores, bichos, gado
Eu ainda hei de ver
O mundo sem guerra, de homens honrados
Então, sairei por aí
De pés no chão, despreocupado
Sou menino, sou guri
Tupi, guarani dourado
No quebrar das cachoeiras
Debaixo dos ingazeiros
Lá se ouvia das palmeiras
Nos cachos dos seus cabelos
Já vi flor de todo cheiro
Pra quê tanto nesse olhar?
Já vi chumbo virar ouro
Já vi choro sem mágoa
Todo tipo de tesouro
O coração pode guardar
Cristãos abraçando mouros
Em côro pra celebrar
Pele igual assim, nesse dôro
Só se o arco-íris bordar
Não esqueci, sem conhecer
Só deverei de lembrar
Quando é tempo de chover
Se alegram flores, bichos, gado
Eu ainda hei de ver
O mundo sem guerra, de homens honrados
Então, sairei por aí
De pés no chão, despreocupado
Sou menino, sou guri
Tupi, guarani dourado

Золотой Свет

(перевод)
Когда идет дождь
Цветы, звери, скот радуются
я еще не видел
Мир без войны, честных людей
В таком редком пейзаже
Тот сентябрь обратился к Педро
Я хочу дождя, мягкого и ясного
Что цветок, который появляется, цветок, которым я являюсь, я не прихожу
Смотри, я уже видел весну
лунный свет рано встает
Я утолил жажду у источника камней
слушать птиц
Я гулял среди кешью
Открывая свои секреты
Слушая пение анхамбу
В пределах рощи
В ribeirão я уже купался голышом
между аллеями
Я видел синими ночами
Вспышка на плитах
Когда идет дождь
Цветы, звери, скот радуются
я еще не видел
Мир без войны, честных людей
Так что я пойду туда
Приземленный, беззаботный
Я мальчик, я мальчик
Тупи, золотой гуарани
В разрыве водопадов
под ингазейро
Там можно было услышать пальмы
В локонах твоих волос
Я видел каждый ароматный цветок
Почему так много в этом взгляде?
Я видел, как свинец превращается в золото
Я видел плач без сожаления
Все виды сокровищ
Сердце может хранить
Христиане, обнимающие мавров
хором праздновать
Такая кожа, в этом доро
Только если радугу вышивать
Я не забыл, не зная
Я должен только помнить
Когда идет дождь
Цветы, звери, скот радуются
я еще не видел
Мир без войны, честных людей
Так что я пойду туда
Приземленный, беззаботный
Я мальчик, я мальчик
Тупи, золотой гуарани
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dandalunda 2004
A Luz De Tieta ft. Relight Orchestra, Margareth Menezes, Robert Eno 2022
O Quereres 2004
Me Abraça e me Beija 2004
Faraó 2004
Marmelada 2004
Carinhoso 2004
Jeito Cativo 2004
Chuviscado 2004
Alegria da Cidade 2004
Caminhão da Alegria 2012
Toda Menina Baiana 2014
Alegre Menina 2014
Preciso 2014
Rasta Man 2005
Passe em Casa 2014
Minha Cidade 2014
Miragem Na Esquina 2004
Versos De Amor 2004
Contra O Tempo 2004

Тексты песен исполнителя: Margareth Menezes