| Wenn Wörte, die ich sage, nur ein wenig dazu führ'n
| Если слова, которые я говорю, немного приведут к этому
|
| Dass du dich an mich erinnern kannst, wie wir uns berühr'n
| Что ты можешь помнить меня, как мы касаемся
|
| Dann werd' ich nicht mehr aufhör'n, bis meine Stimme mich verlässt
| Тогда я не остановлюсь, пока мой голос не оставит меня.
|
| Und deiner Seitenzahl «Gut' Nacht» — halte ich dich fest
| И твой номер страницы "Спокойной ночи" - я тебя крепко обниму
|
| Ging’n zusammen durch das Leben, mal bergauf und mal bergauf
| Мы вместе шли по жизни, иногда в гору, а иногда в гору
|
| Und wir konnten uns das geben, was nich' jeder Mensch hier hat
| И мы смогли дать друг другу то, что здесь есть не у всех
|
| Stehst in der Dunkelheit
| Ты стоишь в темноте
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Der Spiegel was and’res zeigt
| Зеркало показывает что-то еще
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Ich halte deine Hände und ich schau' dir in die Augen
| Я держу тебя за руки и смотрю в твои глаза
|
| Irgendwo da drin bist du, irgendwo da drin ist alles anders
| Где-то там ты, где-то там все по-другому
|
| Erzähle dir Geschichten von uns beiden und der Welt
| Расскажу вам истории о нас обоих и о мире
|
| Doch dein Blick, der geht ins Leere
| Но твой взгляд уходит в пустоту
|
| Es ist ein Blick der mich so quält
| Этот взгляд так меня мучает
|
| Es ist die Angst, dass du mich vergisst
| Это страх, что ты забудешь меня.
|
| Alles das, was wir mal hatten
| Все, что у нас было
|
| Die Zeit, die uns noch übrig bleibt
| Время, которое у нас осталось
|
| Es ist die Angst, dass du mich vergisst
| Это страх, что ты забудешь меня.
|
| Alles das, was wir mal hatten
| Все, что у нас было
|
| Stehst in der Dunkelheit
| Ты стоишь в темноте
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Der Spiegel was and’res zeigt
| Зеркало показывает что-то еще
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Stehst in der Dunkelheit
| Ты стоишь в темноте
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Stehst in der Dunkelheit
| Ты стоишь в темноте
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Der Spiegel was and’res zeigt
| Зеркало показывает что-то еще
|
| Und niemand macht dir Lichter an
| И никто не включает ваши огни
|
| Die Lichter an heut' Nacht
| Огни сегодня вечером
|
| Und niemand macht die an
| И никто их не включает
|
| Und niemand macht sie an | И никто не поворачивается к ней |