| Glas zerschneidet Fleisch
| Стекло режет плоть
|
| Verlust und Trauer
| потеря и горе
|
| Sekunden entscheiden
| секунды решают
|
| Der Schrei an dieser Mauer
| Крик у этой стены
|
| Er verhallt, verwandelt sich in Hilflosigkeit
| Он угасает, превращается в беспомощность
|
| Eine Lähmung gefolgt von es tut mir leid!
| Паралич, сопровождаемый извините!
|
| Geht es dir gut? | У тебя все хорошо? |
| Ja mir geht‘s prächtig!
| Да, я в порядке!
|
| Schön, dass ich hier bin, bin nur übernächtigt
| Я рад, что я здесь, у меня просто затуманенные глаза
|
| Muss nur mal raus, den Kopf freibekommen
| Мне просто нужно выйти и очистить голову
|
| Es ist so laut hier drin, wer hat die Schlüssel mitgenommen?
| Здесь так шумно, кто взял ключи?
|
| Wie sind die Regeln und wer hat die Kontrolle?
| Каковы правила и кто контролирует?
|
| Wer macht die Auswahl und wer spielt eine Rolle?
| Кто делает выбор и кто играет роль?
|
| Wen es trifft?
| Кого это поражает?
|
| Wer das hier fühlen soll?
| Кто должен это чувствовать?
|
| Wen es trifft, is das nicht grauenvoll?
| Кого бы он ни задел, разве это не ужасно?
|
| Das sind die Fragen, zu denen es keine Antworten gibt
| Это вопросы, на которые нет ответов
|
| Die Dinge, die bleiben, wenn man Steine verschiebt
| Вещи, которые остаются, когда вы перемещаете камни
|
| Das sind die Regeln, stehen auf einem Blatt
| Это правила, написанные на листе бумаги
|
| König schlägt Bauer, jetzt heißt‘s Schachmatt
| Король берет пешку, теперь мат
|
| Haut wird verbrannt
| кожа сожжена
|
| Wer kippt Benzin in das Feuer?
| Кто подливает бензин в огонь?
|
| Namen genannt?
| по имени?
|
| Wer hat die Hände am Steuer?
| У кого есть руки на руле?
|
| Ist das Schicksal oder nur ein Versehen?
| Это судьба или просто случайность?
|
| Dieses Schema kann keiner verstehen
| Никто не может понять эту схему
|
| Freust du dich? | Ты рад? |
| Und bist du zufrieden?
| И ты доволен?
|
| Bereust du es nicht? | Вы не жалеете об этом? |
| Was ist dir geblieben?
| Что у тебя осталось?
|
| Ein Sack voller Scherben und Steinen
| Мешок, полный осколков и камней
|
| Zu schwer ihn zu tragen
| Слишком тяжелый для переноски
|
| Da liegt was im Magen
| Что-то в желудке
|
| Abwarten
| Ждать
|
| Du sagst, das wird schon werden
| Вы говорите, что все будет хорошо
|
| Lass mal so tun als ob
| Давай притворимся
|
| Lass mal drüber wegsehen
| Давай отведем взгляд
|
| Wir gehen weiter und weiter und weiter
| Мы продолжаем и продолжаем
|
| Und weiter und weiter
| И так далее
|
| Wollen nur einmal das Meer sehen
| Просто хочу увидеть море
|
| Wo ist der Traum vom Träumen geblieben?
| Куда исчезла мечта мечтать?
|
| Heut schon das Salz in die Wunde gerieben?
| Уже натерли сегодня соль на рану?
|
| Alles, was du weißt
| Все, что вы знаете
|
| Verlust und Trauer
| потеря и горе
|
| Die Narben, sie bleiben
| Шрамы остаются
|
| Das Weiß wird immer grauer
| Белый становится серее
|
| Es erscheint und bringt dir die Sprachlosigkeit
| Он появляется и приносит вам дар речи
|
| Nicht mal ein leises, es tut mir leid
| Даже немного, извините
|
| Konzentrier dich mein Prinz
| Сконцентрируйся мой принц
|
| Mach die Augen zu, dann werden die Monster verschwinden
| Закрой глаза, тогда монстры исчезнут
|
| In deinem Schrank, sie wollen dir nichts tun
| В твоем шкафу они не хотят причинять тебе боль
|
| Glaub nicht an sie, dann werden sie ruhen
| Не верь в них, тогда они отдохнут
|
| Mach das Licht an mein Kind, mach das Licht an | Включи свет, дитя мое, включи свет |