Перевод текста песни 22 Meter Sicherheitsabstand - Marathonmann

22 Meter Sicherheitsabstand - Marathonmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 22 Meter Sicherheitsabstand , исполнителя -Marathonmann
Песня из альбома Die Angst sitzt neben dir
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:18.07.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиRedfield
22 Meter Sicherheitsabstand (оригинал)22 Метра Безопасное расстояние (перевод)
Kann es sein, dass du heute wieder schwarz siehst? Может быть, ты сегодня снова увидишь черное?
Wieder viel zu müde und schon wieder auf dem Boden liegst? Слишком устал снова и уже снова лежит на полу?
Kann es sein, dass du heute auch nicht raus willst? Возможно ли, что вы тоже не хотите выходить сегодня?
Lieber wieder wegbleiben, hunderte Gedichte schreiben Скорее держись подальше, напиши сотни стихов
So ganz allein in deinem eigenen Kopf wohnen Жизнь в полном одиночестве в собственной голове
Nichts hören müssen und gleichzeitig die Stimme schonen Не нужно ничего слышать и в то же время защищать свой голос
Kann es sein, dass du da draußen gar nichts findest? Может быть, вы ничего не найдете там?
Und mit den Menschen nur Negativ verbindest? И связывать с людьми только негатив?
Wie kann das sein?Как это может быть?
Was hat dich dazu getrieben? Что побудило вас сделать это?
Kontakte abzubrechen, nur die Nummern sind geblieben Обрезал контакты, остались только номера
Wie kann das sein, dass du dich dafür entschieden hast? Как могло случиться, что вы решили это сделать?
Dich hier einzusperren запереть тебя здесь
Und dann die anderen gemieden hast А потом избегал других
Wie fing das an, dass die Dunkelheit dein Freund ist? С чего началось, что темнота — твой друг?
Dass sie dich gut behandelt und dass sie auch auf dich stolz ist? Что она хорошо к тебе относится и тоже гордится тобой?
Wie fing das an, dass die da draußen dich vergessen haben? С чего началось то, что люди забыли о вас?
Du schaust sie an, aus deinem kleinen Schützengraben Ты смотришь на нее из своего маленького окопчика
Und dieses tote, alte Haus wird deine sichere Festung И этот мертвый старый дом станет твоей твердыней
Und hier ist alles was du brauchst, ja hier ist alles was du brauchst И вот все что нужно, да вот все что нужно
Es sind nur 22 Meter, von hier bis in die Welt Отсюда до мира всего 22 метра.
Und hier ist alles was du brauchst, ja hier ist alles, was du brauchst И вот все что нужно, да вот все что нужно
Wie kann es sein, dass sie über dich gelacht haben? Как это возможно, что они смеялись над вами?
Ausgrenzten, anspuckten, dir nie eine Chance gaben Заткнись, плюй, никогда не давал тебе шанса
Dir sagten, dass sie besser wären und dass sie dazugehören Сказал вам, что они лучше и что они принадлежат
Dass du anders bist und dass das Leben mal so ist Что ты другой и что жизнь такая
Du hast gewartet und geweint, hast versucht es zu verstehen Ты ждал и плакал, пытался понять
Doch es war nichts, wie es scheint, hast ein paar Dinge übersehen. Но это было не то, что кажется, вы пропустили несколько вещей.
Hast ein paar Dinge übersehen Пропустил несколько вещей
Ist dir das alles nicht mehr wichtig, zu sehen wer du bist? Разве для тебя уже не так важно увидеть, кто ты есть?
Zu sagen, was du willst und zu zeigen, dass du stark bist? Сказать, что ты хочешь, и показать, что ты сильный?
Du hast dein Leben in der Hand und du musst nichts beweisen Ваша жизнь в ваших руках и вам не нужно ничего доказывать
So hab ich dich einst gekannt Вот как я когда-то знал тебя
Das kannst nur du allein entscheidenТолько вы можете решить, что
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: