
Дата выпуска: 18.07.2019
Лейбл звукозаписи: Redfield
Язык песни: Немецкий
22 Meter Sicherheitsabstand(оригинал) |
Kann es sein, dass du heute wieder schwarz siehst? |
Wieder viel zu müde und schon wieder auf dem Boden liegst? |
Kann es sein, dass du heute auch nicht raus willst? |
Lieber wieder wegbleiben, hunderte Gedichte schreiben |
So ganz allein in deinem eigenen Kopf wohnen |
Nichts hören müssen und gleichzeitig die Stimme schonen |
Kann es sein, dass du da draußen gar nichts findest? |
Und mit den Menschen nur Negativ verbindest? |
Wie kann das sein? |
Was hat dich dazu getrieben? |
Kontakte abzubrechen, nur die Nummern sind geblieben |
Wie kann das sein, dass du dich dafür entschieden hast? |
Dich hier einzusperren |
Und dann die anderen gemieden hast |
Wie fing das an, dass die Dunkelheit dein Freund ist? |
Dass sie dich gut behandelt und dass sie auch auf dich stolz ist? |
Wie fing das an, dass die da draußen dich vergessen haben? |
Du schaust sie an, aus deinem kleinen Schützengraben |
Und dieses tote, alte Haus wird deine sichere Festung |
Und hier ist alles was du brauchst, ja hier ist alles was du brauchst |
Es sind nur 22 Meter, von hier bis in die Welt |
Und hier ist alles was du brauchst, ja hier ist alles, was du brauchst |
Wie kann es sein, dass sie über dich gelacht haben? |
Ausgrenzten, anspuckten, dir nie eine Chance gaben |
Dir sagten, dass sie besser wären und dass sie dazugehören |
Dass du anders bist und dass das Leben mal so ist |
Du hast gewartet und geweint, hast versucht es zu verstehen |
Doch es war nichts, wie es scheint, hast ein paar Dinge übersehen. |
Hast ein paar Dinge übersehen |
Ist dir das alles nicht mehr wichtig, zu sehen wer du bist? |
Zu sagen, was du willst und zu zeigen, dass du stark bist? |
Du hast dein Leben in der Hand und du musst nichts beweisen |
So hab ich dich einst gekannt |
Das kannst nur du allein entscheiden |
22 Метра Безопасное расстояние(перевод) |
Может быть, ты сегодня снова увидишь черное? |
Слишком устал снова и уже снова лежит на полу? |
Возможно ли, что вы тоже не хотите выходить сегодня? |
Скорее держись подальше, напиши сотни стихов |
Жизнь в полном одиночестве в собственной голове |
Не нужно ничего слышать и в то же время защищать свой голос |
Может быть, вы ничего не найдете там? |
И связывать с людьми только негатив? |
Как это может быть? |
Что побудило вас сделать это? |
Обрезал контакты, остались только номера |
Как могло случиться, что вы решили это сделать? |
запереть тебя здесь |
А потом избегал других |
С чего началось, что темнота — твой друг? |
Что она хорошо к тебе относится и тоже гордится тобой? |
С чего началось то, что люди забыли о вас? |
Ты смотришь на нее из своего маленького окопчика |
И этот мертвый старый дом станет твоей твердыней |
И вот все что нужно, да вот все что нужно |
Отсюда до мира всего 22 метра. |
И вот все что нужно, да вот все что нужно |
Как это возможно, что они смеялись над вами? |
Заткнись, плюй, никогда не давал тебе шанса |
Сказал вам, что они лучше и что они принадлежат |
Что ты другой и что жизнь такая |
Ты ждал и плакал, пытался понять |
Но это было не то, что кажется, вы пропустили несколько вещей. |
Пропустил несколько вещей |
Разве для тебя уже не так важно увидеть, кто ты есть? |
Сказать, что ты хочешь, и показать, что ты сильный? |
Ваша жизнь в ваших руках и вам не нужно ничего доказывать |
Вот как я когда-то знал тебя |
Только вы можете решить, что |
Название | Год |
---|---|
Dein ist mein ganzes Herz | 2020 |
Die Stadt gehört den Beste | 2012 |
Hobbs End | 2019 |
Am Ende Nichts | 2019 |
Stigmata | 2019 |
Tausende Augen | 2019 |
Schachmatt | 2019 |
Die Vergessenen | 2019 |
Die Bahn | 2019 |
Nie Genug | 2019 |
Alles wird gut, Alice | 2019 |
Totgeglaubt | 2019 |
Hinter den Spiegeln | 2021 |
Es Geht ft. Marathonmann, Kind Kaputt | 2021 |