| You handed me fragrant bouquets of emotion
| Ты вручила мне ароматные букеты эмоций
|
| And I forgot
| И я забыл
|
| To feed them water and warm sun
| Чтобы накормить их водой и теплым солнцем
|
| You know I’m not good with responsibility
| Ты знаешь, я не умею нести ответственность
|
| This necktie hugs me like a strangler in the night
| Этот галстук обнимает меня, как душитель в ночи
|
| I avoid looking from my Captain hook
| Я избегаю смотреть со своего капитанского крюка
|
| While I bake under these lights
| Пока я пеку под этими огнями
|
| I’ll be tossed in the musty brig if they know
| Меня бросят в затхлый бриг, если узнают
|
| I’ve learned the truth
| Я узнал правду
|
| That this numbing job is an iron claw
| Что эта ошеломляющая работа - железный коготь
|
| Intent to rob my youth
| Намерение ограбить мою молодость
|
| My life’s just a fantasy,
| Моя жизнь просто фантазия,
|
| It’s a neverending battle between
| Это бесконечная битва между
|
| The thrill and tedium
| Волнение и скука
|
| I’f you’re looking for adventure
| Я если ты ищешь приключений
|
| granoto my hand, there’s just one rule
| Граното моя рука, есть только одно правило
|
| You can’t grow up, you can’t grow up It can stunt your growth
| Вы не можете вырасти, вы не можете вырасти Это может остановить ваш рост
|
| Stowing away with such a fool
| Прятаться с таким дураком
|
| It’s hard to evolve when firmly resolved
| Трудно развиваться, когда твердо решено
|
| To betray the adult World
| Чтобы предать взрослый мир
|
| My life’s just a fantasy
| Моя жизнь просто фантазия
|
| And adventure is still the only thing for which I lust
| И приключения по-прежнему единственное, чего я жажду
|
| I’m you’re looking for some fun
| Я ищу развлечение
|
| Just grab onto my hand
| Просто хватайся за мою руку
|
| But let me warn you now
| Но позвольте мне предупредить вас сейчас
|
| I won’t grow up, i won’t grow up So Wendy flew back home
| Я не вырасту, я не вырасту Итак, Венди улетела домой
|
| She’s ready to grow old
| Она готова состариться
|
| She’s sick of playing mother while i selfishly withhold
| Ей надоело играть в мать, пока я эгоистично умалчиваю
|
| My chance to be a man
| Мой шанс стать мужчиной
|
| I just want attention
| Я просто хочу внимания
|
| I only want to lead this legion of lost children
| Я только хочу возглавить этот легион потерянных детей
|
| Now kids, clutch your daggers tight
| Теперь дети, крепко сжимайте свои кинжалы
|
| And sneak aboard this vile ship
| И пробраться на борт этого мерзкого корабля
|
| We’ll make these villains walk the plank
| Мы заставим этих злодеев ходить по доске
|
| And we’ll obey only the wind
| И будем подчиняться только ветру
|
| I can hear the clock ticking
| Я слышу тиканье часов
|
| And I notice I’m all alone
| И я замечаю, что я совсем один
|
| But there will always be one more
| Но всегда будет еще один
|
| Who wants to fly out her window | Кто хочет вылететь из ее окна |