| Provavelmente
| Наверное
|
| Tá deitado com alguém pra não pensar em mim
| Ты спишь с кем-то, чтобы не думать обо мне
|
| Sinceramente
| Искренне
|
| Eu to sozinha no meu quarto e é melhor assim
| Я один в своей комнате и так лучше
|
| Nem sei se eu to triste ou to incomodada
| Я даже не знаю, то ли мне грустно, то ли я расстроен
|
| Com mais uma história tão inacabada
| С еще одной незавершенной историей
|
| (Sei lá)
| (Я не знаю)
|
| Eu só não quero que você esqueça
| Я просто не хочу, чтобы ты забыл
|
| Só não admito que você me esqueça
| Я просто не принимаю того, что ты забываешь меня
|
| Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
| Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я хочу тебя
|
| Faz sentindo?
| Это чувствуется?
|
| Talvez não!
| Может быть нет!
|
| Mas ajuda o meu ego
| Но это помогает моему эго
|
| Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
| Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я хочу тебя
|
| Faz sentindo?
| Это чувствуется?
|
| Talvez?
| Возможно?
|
| Talvez não!
| Может быть нет!
|
| Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
| Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я хочу тебя
|
| Faz sentindo?
| Это чувствуется?
|
| Talvez não!
| Может быть нет!
|
| Mas ajuda o meu ego
| Но это помогает моему эго
|
| Quero que você me queira mais do que eu te quero
| Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я хочу тебя
|
| Faz sentido?
| Имеет смысл?
|
| Talvez?
| Возможно?
|
| Talvez eu nem te ame tanto assim
| Может быть, я даже не люблю тебя так сильно
|
| Talvez eu nem te ame tanto assim
| Может быть, я даже не люблю тебя так сильно
|
| Talvez eu nem te ame tanto assim
| Может быть, я даже не люблю тебя так сильно
|
| Talvez eu nem te ame tanto assim
| Может быть, я даже не люблю тебя так сильно
|
| (Assim) | (Так) |