Перевод текста песни Sim, é sobre você. - Manu Gavassi

Sim, é sobre você. - Manu Gavassi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sim, é sobre você. , исполнителя -Manu Gavassi
Песня из альбома: CUTE BUT PSYCHO
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.12.2018
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Sim, é sobre você. (оригинал)Да, это о вас. (перевод)
Eu não se enlouqueci ou se foi você Я не сошел с ума, или если бы это был ты
Vou fingir que eu esqueci pra eu não te responder Я притворюсь, что забыл, поэтому не отвечаю тебе
Ouvi dizer que o nosso fim ficou mal resolvido pra você Я слышал, что наш конец не был решен для вас
Logo pra mim que resolvi pra sobreviver Вскоре для меня я решил выжить
Mas o seu pensamento continua me atraindo pra você Но твоя мысль продолжает привлекать меня к тебе
E o meu pensamento continua te atraindo sem querer И моя мысль продолжает привлекать тебя ненамеренно
Até quando?До тех пор, пока не?
(Até quando?) (До тех пор, пока не?)
Até quando?До тех пор, пока не?
Até quando? До тех пор, пока не?
Agora eu sei, enlouqueci junto com você Теперь я знаю, я сошел с ума от тебя
Fingindo amizade só pra não esquecer Подделка дружбы, чтобы не забыть
E seu amor te espera calma em você И твоя любовь ждет тебя спокойно в тебе
Não para de me observar sem saber porquê Не переставай смотреть на меня, не зная почему
É quando o seu pensamento continua me atraindo pra você (continua, Вот когда твоя мысль продолжает тянуть меня к тебе (продолжает,
continua me atraindo pra você) тянет меня к тебе)
E o meu pensamento continua me traindo sem querer И моя мысль продолжает меня невольно предавать
Até quando? До тех пор, пока не?
Até quando?До тех пор, пока не?
Até quando? До тех пор, пока не?
Talvez o universo queira nos falar Может быть, Вселенная хочет поговорить с нами
Um pedaço de você não possa me largar Часть тебя не может отпустить меня
E nós dois somos estranhos e é estranho pensar И мы оба незнакомы, и странно подумать
Estranho lembrar seu nome sem me culpar Странно вспоминать твое имя, не обвиняя меня.
Talvez seu pensamento venha pra curar Может быть, ваша мысль придет к исцелению
A desculpa que você nunca soube me dar Оправдание, которое ты никогда не знал, как дать мне
Mas desculpa não preciso mas nem tenho mais dor Но мне жаль, что мне это не нужно, но у меня даже больше нет боли
Você foi meu mais difícil exemplo de amor Ты был моим самым тяжелым примером любви
Talvez seja melhor que a gente nunca mais se viu Может быть, лучше, чтобы мы больше никогда не виделись
Sua pele na minha pele, era certo, era arrepio Твоя кожа на моей коже, это было правильно, это были мурашки по коже
A vontade não passava mesmo quando acabou Воля не исчезла, даже когда все закончилось
Nunca foi por isso que a gente terminou Мы никогда не расставались
E é por isso que eu me lembro И поэтому я помню
Até quando?До тех пор, пока не?
(Até quando?) (До тех пор, пока не?)
Até quando?До тех пор, пока не?
Até quando? До тех пор, пока не?
Até quando?До тех пор, пока не?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: