| Sub-ver-si-va
| Саб-си-ва
|
| Minha maturidade é seletiva
| Моя зрелость избирательна
|
| Te testo só pra ver se fica e você fica
| Я проверяю тебя, чтобы увидеть, останется ли это, и ты останешься
|
| Não importa o que eu faça, você fica
| Что бы я ни делал, ты остаешься
|
| E se quiser falar de loucura
| И если вы хотите поговорить о безумии
|
| A minha é clara e combina com a sua
| Мой четкий и совпадает с вашим
|
| Diz que não quer problema
| Скажи, что не хочешь проблем
|
| Então por que procura?
| Так зачем ты смотришь?
|
| Se não quer problema
| если вы не хотите проблем
|
| Então por que procura?
| Так зачем ты смотришь?
|
| Essa noite eu te dou o meu coração
| Сегодня я отдаю тебе свое сердце
|
| E a gente esquece a toxina dessa relação
| И мы забываем токсин этих отношений
|
| Não tem sentido, não tem
| Это не имеет смысла, это не имеет смысла
|
| Essa obsessão, essa obsessão, não
| Эта одержимость, эта одержимость, нет
|
| E uh, me diz por que é que você volta
| Э-э, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Se eu sou louca então me solta
| Если я сумасшедший, отпусти меня
|
| Uh, me diz por que é que você volta
| О, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Que você volta e você volta
| Что ты вернешься, и ты вернешься
|
| E uh, me diz por que é que você volta
| Э-э, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Se eu sou louca então me solta
| Если я сумасшедший, отпусти меня
|
| Uh, me diz por que é que você volta
| О, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Que você volta e você volta
| Что ты вернешься, и ты вернешься
|
| Sub-ver-si-va
| Саб-си-ва
|
| E geralmente acerto, intuitiva
| И в целом правильный, интуитивно понятный
|
| Te testo só pra ver se fica e você fica
| Я проверяю тебя, чтобы увидеть, останется ли это, и ты останешься
|
| Não importa o que eu faça, você fica
| Что бы я ни делал, ты остаешься
|
| E se quiser falar de loucura
| И если вы хотите поговорить о безумии
|
| A minha é clara e combina com a sua
| Мой четкий и совпадает с вашим
|
| Diz que não quer problema
| Скажи, что не хочешь проблем
|
| Então por que procura?
| Так зачем ты смотришь?
|
| Se não quer problema
| если вы не хотите проблем
|
| Então por que procura?
| Так зачем ты смотришь?
|
| Essa noite eu te dou o meu coração
| Сегодня я отдаю тебе свое сердце
|
| E a gente esquece a toxina dessa relação
| И мы забываем токсин этих отношений
|
| Não tem sentido, não tem
| Это не имеет смысла, это не имеет смысла
|
| É só pela atenção, é só pela atenção
| Это просто для внимания, это просто для внимания
|
| E uh, me diz por que é que você volta
| Э-э, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Se eu sou louca então me solta
| Если я сумасшедший, отпусти меня
|
| Uh, me diz por que é que você volta
| О, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Que você volta e você volta
| Что ты вернешься, и ты вернешься
|
| E uh, me diz por que é que você volta
| Э-э, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Se eu sou louca então me solta
| Если я сумасшедший, отпусти меня
|
| Uh, me diz por que é que você volta
| О, скажи мне, почему ты вернулся
|
| Que você volta e você volta | Что ты вернешься, и ты вернешься |