| Assoviando uma canção
| насвистывать песню
|
| Sentindo nossos corações mais distantes
| Чувство наших сердец дальше друг от друга
|
| Do que realmente estão
| О чем они на самом деле?
|
| As luzes lá fora chamam pra sair
| Огни снаружи вызывают
|
| A noite sempre me encantou
| Ночь всегда очаровывала меня
|
| Mas agora você não está aqui
| Но сейчас тебя здесь нет
|
| E é engraçado como tudo aconteceu
| И забавно, как все это произошло
|
| Do seu lado eu te olhei, você percebeu
| С твоей стороны я посмотрел на тебя, ты заметил
|
| Como agora tudo está perfeito assim
| Как сейчас все идеально, как это
|
| Como a vida tinha um plano depois do fim
| Как у жизни был план после конца
|
| O fim foi só pra sentir saudade
| Конец был просто скучать по тебе
|
| Então volta pra mim
| так что вернись ко мне
|
| Não quero sentir sua falta
| я не хочу скучать по тебе
|
| Me leva com você
| Возьми меня с собой
|
| E canta aquele refrão que me faz perceber
| И поет этот припев, который заставляет меня понять
|
| Talvez não possa ficar um dia sem você
| Может быть, я не могу остаться без тебя и дня
|
| Os minutos passam devagar
| Минуты идут медленно
|
| Ouvi dizer que com o tempo a gente aprende
| Я слышал, что со временем мы учимся
|
| A suportar
| нести
|
| A cidade escura tenta me entreter
| Темный город пытается развлечь меня
|
| Enquanto você olha o mar, me afogo em pranto
| Пока ты смотришь на море, я тону в слезах
|
| Na vontade de você
| По вашему желанию
|
| E sinto que é errado precisar tanto assim de nós
| И я чувствую, что неправильно так нуждаться в нас.
|
| Do seu lado eu sou inteira, eu sou bem melhor
| На твоей стороне я цел, мне намного лучше
|
| Você diz que tudo está perfeito assim
| Вы говорите, что все идеально, как это
|
| Que a vida tinha um plano depois do fim
| У этой жизни был план после конца
|
| O fim foi só pra sentir saudade
| Конец был просто скучать по тебе
|
| Então volta pra mim
| так что вернись ко мне
|
| Não quero sentir sua falta
| я не хочу скучать по тебе
|
| Me leva com você
| Возьми меня с собой
|
| E canta aquele refrão que me faz perceber
| И поет этот припев, который заставляет меня понять
|
| Talvez não possa ficar um dia sem você
| Может быть, я не могу остаться без тебя и дня
|
| O fim foi só pra sentir saudade
| Конец был просто скучать по тебе
|
| Então volta pra mim
| так что вернись ко мне
|
| Não quero sentir sua falta
| я не хочу скучать по тебе
|
| Me leva com você
| Возьми меня с собой
|
| E canta aquele refrão que me faz perceber
| И поет этот припев, который заставляет меня понять
|
| Talvez não possa ficar um dia sem você | Может быть, я не могу остаться без тебя и дня |