| Eu espero que você não morra de amores
| надеюсь ты не влюбишься
|
| Enquanto se vê pela TV
| Во время просмотра по телевизору
|
| Seria uma pena se você levasse um tombo
| Было бы обидно, если бы ты упал
|
| Desse trono que só você vê
| С этого трона, который видишь только ты
|
| Tome cuidado pra esse cachecol da John John
| Береги этот шарф John John
|
| Não enforcar você
| не вешать тебя
|
| E eu me sinto tão mal
| И мне так плохо
|
| Porque eu sei não é normal
| Потому что я знаю, что это ненормально
|
| Alguém ser tão melhor que todos
| Кто-то будет намного лучше, чем все остальные
|
| Quando eu nunca vou ser
| Когда я никогда не буду
|
| E eu dou risada, e eu dou risada
| И я смеюсь, и я смеюсь
|
| E eu dou risada, sem saber por que
| И я смеюсь, не зная почему
|
| E eu vou embora, eu vou embora
| И я ухожу, я ухожу
|
| E eu vou embora e deixo esse espelho
| И я ухожу и оставляю это зеркало
|
| De presente pra você
| Подарок для вас
|
| Se ver e aprender
| Смотрите и учитесь
|
| Que existe algo muito errado em se ver
| Что есть что-то очень неправильное в том, чтобы видеть себя
|
| E se ver, só se ver
| И если ты увидишь, только если увидишь
|
| Você é tão perfeito e por isso não tem jeito
| Ты такой совершенный, и поэтому нет никакого способа
|
| O mundo inteiro quer te namorar
| Весь мир хочет встречаться с тобой
|
| Mas garoto, não se prenda
| Но мальчик, не сдерживайся
|
| Ouça e entenda
| слушать и понимать
|
| Você nasceu pra não se comportar
| Вы родились, чтобы не вести себя
|
| Agora está sozinho, sem ela e sem carinho
| Теперь он один, без нее и без ласки
|
| Tudo bem ainda tem o Instagram pra postar
| Хорошо, у вас еще есть Instagram для публикации.
|
| Com esse cabelo jogado e aquele seu papo furado
| С этими взлохмаченными волосами и этой твоей ерундой
|
| Existem muitas pra te consolar
| Есть много, чтобы утешить вас
|
| E eu dou risada, e eu dou risada
| И я смеюсь, и я смеюсь
|
| E eu dou risada, sem saber por que
| И я смеюсь, не зная почему
|
| E eu vou embora, eu vou embora
| И я ухожу, я ухожу
|
| E eu vou embora e deixo esse espelho
| И я ухожу и оставляю это зеркало
|
| De presente pra você
| Подарок для вас
|
| Se ver e aprender
| Смотрите и учитесь
|
| Que existe algo muito errado em se ver
| Что есть что-то очень неправильное в том, чтобы видеть себя
|
| E se ver, só se ver
| И если ты увидишь, только если увидишь
|
| São Paulo combina com o seu humor
| Сан-Паулу соответствует вашему настроению
|
| As paredes não têm olhos, não existe amor
| У стен нет глаз, нет любви
|
| Consigo te ver na Augusta usando uma jaqueta Oscar Freire
| Я вижу тебя в августе в куртке Оскара Фрейре.
|
| E assoviando uma canção
| И насвистывая песню
|
| Assim, assim
| так-так
|
| Alternativa demais para mim
| Слишком альтернативно для меня
|
| Por isso a gente teve um fim
| Вот почему у нас был конец
|
| Melhor assim, melhor assim
| лучше так, лучше так
|
| E eu dou risada, eu dou risada | И я смеюсь, я смеюсь |