Перевод текста песни Hasret Kapısı - Manuş Baba

Hasret Kapısı - Manuş Baba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasret Kapısı , исполнителя -Manuş Baba
Песня из альбома: İki Gözümün Çiçeği
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:02.03.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Manus Baba

Выберите на какой язык перевести:

Hasret Kapısı (оригинал)Ворота Тоски (перевод)
Derdinden bin beter olmuşum bu gece Сегодня я был на тысячу хуже твоих проблем
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma Я сидел один у ворот тоски
Halimden bilenler yüzüme gülerler Те, кто знают о моем положении, смеются мне в лицо
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki Что бы я ни делал, я не могу жить без тебя
Perişandır halim soran kimse olmaz Я опустошен, никто не спрашивает
Elimde son kadeh bana bu gece gün doğmaz Последний стакан в моей руке для меня, солнце не взойдет сегодня вечером
Paramparça olmuş delirmişim aşkından Я разрываюсь на куски, я схожу с ума от твоей любви
Sana gelince gülüm bu yürek sensiz olmaz Когда дело доходит до тебя, моя роза, это сердце не может без тебя
Çaldım kapını ben kaç kere o gece Я стучал в твою дверь, сколько раз той ночью
Bağlamışım kurdela en sevdiğin çiçeğe Я привязал ленточку к твоему любимому цветку
Açmadın kapını göreyim gül yüzünü Ты не открыл дверь, позволь мне увидеть твое улыбающееся лицо
Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim Я умру, если бы ты только знал, как это странно
Derdinden bin beter olmuşum bu gece Сегодня я был на тысячу хуже твоих проблем
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma Я сидел один у ворот тоски
Halimden bilenler yüzüme gülerler Те, кто знают о моем положении, смеются мне в лицо
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki Что бы я ни делал, я не могу жить без тебя
Ben eskiden böyle insan değildim Я не был таким раньше
Seni gördüm göreli kendim de değilim С тех пор, как я увидел тебя, я не в себе
Senden bana yar olmaz ki bilirim Я знаю, что ты не можешь мне помочь
Lâkin kalbime söz geçmez ben bu değilim Но мое сердце не может говорить, я не такой
Çaldım kapını ben kaç kere o gece Я стучал в твою дверь, сколько раз той ночью
Bağlamışım kurdela en sevdiğin çiçeğe Я привязал ленточку к твоему любимому цветку
Açmadın kapını göreyim gül yüzünü Ты не открыл дверь, позволь мне увидеть твое улыбающееся лицо
Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim Я умру, если бы ты только знал, как это странно
Derdinden bin beter olmuşum bu gece Сегодня я был на тысячу хуже твоих проблем
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma Я сидел один у ворот тоски
Halimden bilenler yüzüme gülerler Те, кто знают о моем положении, смеются мне в лицо
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor kiЧто бы я ни делал, я не могу жить без тебя
Рейтинг перевода: 3.7/5|Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

D
31.07.2024
Благодарю вас за перевод!!!

Другие песни исполнителя: