Перевод текста песни The Warriors Prayer - Manowar

The Warriors Prayer - Manowar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Warriors Prayer, исполнителя - Manowar. Песня из альбома Kings Of Metal, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.10.1988
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский

Warriors Prayer

(оригинал)

Воинов Молитва

(перевод на русский)
Grandfather, tell my a story!- Дедуня, расскажи мне сказку.
Alright, go and get your storybook.— Хорошо. Пойди, да принеси-ка книжицу свою.
No, No, not one of those, a real story!— Нет, нет. Не из того. Ты быль мне расскажи!
A real story?— Ах, быль.
Yes, tell me about when you were a boy.— Да. Расскажи о том, когда ты мальчик был.
Well, then, I shall have to take you back with me, a long way in time...— Ну, что ж. Беру тебя с собой во времени далекий путь...
--
"It was my thirteenth yearТо был тринадцатый мой год.
On a cold winter's day, as I walked through the enchanted forest,Студеным зимним днем, идя чрез дивный лес,
I heard the sound of horses, and men at arms,Я услыхал шум лошадей и всадников оружных.
I felt compelled to walk on and find the place of these sounds,Чуя трепет, себя заставил я пройти вперед и место отыскать тех отзвуков.
And when the forest did clear I was standing on a hillВот поредел уж лес, стою я на холме.
Before me the armies of the worlds standing, waiting.Передо мною в тягостном, безмолвном ожиданьи толпилось воинство несметное всех стран.
I thought to myself, for whom or for what are they waiting?И скоро стало занимать меня: кого или чего они все ждут?...
--
Suddenly a gust of wind came up from the North, there appeared a lone rider,Внезапно, с Севера порыв ударил ветра и появился всадник одинокий,
Holding a sword of steel, then from the south came another, bearing a battle ax,Сжимающий в руках булатный меч. Затем подуло с Юга, и другой был рядом, несший боевой топор.
From the east came a third holding a spiked club,С Востока — третий прискакал, с дубиною в шипах.
And finally from the west, a rider who weilded a great hammer of war.И, наконец, с Закатной стороны — четвертый воин, владевший молотом великим битвы.
With them came their soldiers of death, followed by an Army of Immortals.За ними, за бессмертными, солдаты смерти следовали их.
They were few in number but the look in their eyes told all who beheld themНемного их было, но тому, кто встретил бы их взор, во взоре том дано одно прочесть —
That they would leave this day only in victory or death."победа или смерть!".
And there was a great silence...И наступила тишина...
--
My heart began to pound, storm clouds filled the sky with darkness,Забилось мое сердце. Тучи грозовые затмили мраком небеса.
Rain came, and the four winds blew with such anger that I held fast to a tree.И хлынул дождь. Четыре ветра дунули столь злостно, что к дереву пришлось прижаться мне.
I watched the four riders raise their weapons into the air.И увидал я: Четверо взметнули ввысь орудья.
Without warning, screaming their war cry they led the attack,Без вызова иного, крича свой дикий клич, начало битвы возвестили всем,
Down to the battle they rode, they met the armies of the world with a mighty clash!Скача во чрево смертное. Могучим грохотом и звоном громыхнула их встреча с армией всех стран!
I could feel the ground shake, the earth drank much blood that day.И содрогнулася земля, безудержно глотая кровь тем днем.
Each of the four, was unto himself, a whirlwind of doom!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!И обратились Четверо в само себя — в огромный Смерч Судьбы!!!!!!!!!!!!!!!!
--
When the smoke did clear, many thousands were dead.Когда растаял дым, открылись взору тысячи погибших.
There was much blood and gore.Стекала и спекалась кровь.
Their bodies lay broken and scattered across the battlefieldЛежали их увечные тела, разбросаны по полю,
Like brown leaves blown by the wind.Подобно ветром принесенным бурым листьям.
And I saw the four ride together to the top of the hill,И Четверо помчались прямо на вершину,
While below them the soldiers of death assembled,Покуда там внизу, солдаты смерти собирались вновь.
All those who would now swear allegiance to them.Все те, кто ныне верности им клятву приносил.
And the four spoke the words of the Warrior's Prayer.И Четверо произнесли слова, что Воинов Молитвою зовутся:
--
GODS OF WAR I CALL YOU, MY SWORDО, Боги Битвы, Призываю Вас. Мой
IS BY MY SIDE.Меч Со Мной На Месте. Я Жизнь
I SEEK A LIFE OF HONOR, FREE FROMДостойную Ищу, Свободную от Всей
ALL FALSE PRIDE.Фальшивой Чести, Я Громыхну Своим
I WILL CRACK THE WHIP WITH A BOLDХлыстом. Отважным Мощным
MIGHTY HAIL.Восславленьем. И Покарайте
COVER ME WITH DEATH IF I SHOULDГибелью Меня, Лишь Раз
EVER FAIL.Себя Я Запятнаю Пораженьем.
GLORY, MAJESTY, UNITYСамоотверженность, Величие, Единство.
HAIL, HAIL, HAIL.Слава, Слава, Слава...
--
And as I stood and looked on, I heard the Armies of the worldПока стоял я и смотрел на действо славное, воители всех стран
Hail them without End, and their voices of victory carriedХвалы Им воздавали. И победы голоса неслись
Long and far throughout the land!"И вдаль и вширь по всей Земле!...
--
Well, that's it, did you like the story?- Ну вот. Понравилась история тебе?
Yeah, it was great!— О, да! Она была сильна.
Oh good, I'm glad. Now off to bed with you.— Добро, я рад. Теперь, давай-ка спать.
Grandfather?— Но, дедушка!
Yes?— Да?
Who were those four men?— Кто были Те четыре человека?
Who were they?— Кто они были? —
THEY WERE THE METAL KINGS!!!!!!!!!!!!То были КОРОЛИ МЕТАЛА!!!!!!
--

The Warriors Prayer

(оригинал)
Grandfather, tell my a story!
Alright, go and get your storybook.
No, no, not one of those, a real story!
A real story?
Yes, tell me about when you were a boy.
Well, then, I shall have to take you back with me,
A long way in time…
«it was my thirteenth year on a cold winters
Day, as I walked through the enchanted
Forest, I heard the sound of horses, and men
At arms, I felt compelled to walk on and
Find the place of these sounds, and when
The forest did clear I was standing on a Hill before me the armies of the worlds
Standing, waiting.
I thought to myself, for
Whom or for what are they waiting?
Suddenly a gust of wind came up from the
North, there appeared a lone rider, holding
A sword of steel, then from the south came
Another, bearing a battle ax, from the east
Came a third holding a spiked club, and
Finally from the west, a rider who weilded
A great hammer of war.
with them came
Their soldiers of death, followed by an Army of immortals.
they were few in number
But the look in their eyes told all who
Beheld them that they would leave this day
Only in victory or death.
and there was a Great silence…
My heart began to pound, storm clouds
Filled the sky with darkness, rain came, and
The four winds blew with such anger that i Held fast to a tree.
I watched the four
Riders raise their weapons into the air.
Without warning, screaming their war cry
They led the attack, down to the battle they
Rode, they met the armies of the world with
A mighty clash!
I could feel the ground
Shake, the earth drank much blood that
Day.
each of the four, was unto himself, a Whirlwind of doom!!!
When the smoke did clear, many thousands
Were dead.
there was much blood and gore.
Their bodies lay broken and scattered
Across the battlefield like brown leaves
Blown by the wind.
and I saw the four ride
Together to the top of the hill, while below
Them the soldiers of death assembled, all
Those who would now swear allegiance
To them.
And the four spoke the words of the
Warriors prayer.
Gods of war I call you, my sword
Is by my side.
I seek a life of honor, free from
All false pride.
I will crack the whip with a bold
Mighty hail.
Cover me with death if I should
Ever fail.
Glory, majesty, unity
Hail, hail, hail.
And as I stood and looked on, I heard the
Armies of the world hail them without
End, and their voices of victory carried
Long and far throughout the land!»
Well, thats it, did you like the story?
Yeah, it was great!
Oh good, Im glad.
now off to bed with you.
Grandfather?
Yes?
Who were those four men?
Who were they?
They were the metal kings!!!

Молитва воинов

(перевод)
Дедушка, расскажи мне сказку!
Хорошо, иди и возьми свой сборник рассказов.
Нет, нет, не из тех, настоящая история!
Реальная история?
Да, расскажи мне о том, когда ты был мальчиком.
Что ж, тогда мне придется взять тебя с собой,
Долгий путь во времени…
«Это был мой тринадцатый год холодной зимы
День, когда я шел по заколдованному
Лес, я слышал звук лошадей и мужчин
С оружием в руках я был вынужден идти дальше и
Найдите место этих звуков и когда
Лес сделал ясно, что я стою на холме передо мной армии миров
Стою, жду.
Я подумал про себя, ибо
Кого или чего они ждут?
Внезапно со стороны
севере появился одинокий всадник, державший
Меч из стали, затем с юга пришел
Другой, с боевым топором, с востока
Пришел третий, держащий шипованную дубину, и
Наконец с запада появился всадник,
Великий молот войны.
с ними пришел
Их солдаты смерти, за которыми следует Армия бессмертных.
их было немного
Но взгляд в их глазах сказал всем, кто
Видел их, что они уйдут в этот день
Только в победе или смерти.
и наступила Великая тишина…
Мое сердце начало колотиться, грозовые тучи
Заполнил небо тьмой, пошел дождь, и
Четыре ветра подули с такой яростью, что я крепко вцепился в дерево.
я смотрел четыре
Всадники поднимают свое оружие в воздух.
Без предупреждения выкрикивая свой боевой клич
Они вели атаку, вплоть до битвы, которую они
Роде, они встретили армии мира с
Мощное столкновение!
Я мог чувствовать землю
Встряхнись, земля выпила много крови, что
День.
каждый из четырех был сам по себе Вихрем гибели!!!
Когда дым рассеялся, многие тысячи
Были мертвы.
было много крови и запекшейся крови.
Их тела лежали сломанными и разбросанными
По полю боя, как коричневые листья
Унесенный ветром.
и я видел, как четыре едут
Вместе на вершину холма, а внизу
Их собрали солдаты смерти, все
Те, кто сейчас поклянется в верности
Им.
И четыре сказали слова
Молитва воинов.
Боги войны, я зову тебя, мой меч
Рядом со мной.
Я ищу жизнь с честью, свободную от
Вся ложная гордость.
Я щелкну кнутом смелым
Могучий град.
Покрой меня смертью, если я должен
Когда-либо терпит неудачу.
Слава, величие, единство
Привет, привет, привет.
И когда я стоял и смотрел, я слышал
Армии мира приветствуют их без
Конец, и их победные голоса донеслись
Далеко и далеко по всей земле!»
Ну вот, вам понравился рассказ?
Да, это было здорово!
О, хорошо, я рад.
теперь иди спать с тобой.
Дедушка?
Да?
Кто были эти четверо мужчин?
Кто они?
Они были королями металла!!!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Return Of The Warlord 1995
Kings of Metal 1988
Brothers of Metal Pt. 1 1995
Fighting the World 1969
Number 1 1995
Heart of Steel 1988
Metal Warriors 1992
The Gods Made Heavy Metal 1995
Hail and Kill 1988
Carry On 1969
The Crown and the Ring (Lament of the Kings) 1988
Kingdom Come 1988
Defender 1969
Wheels of Fire 1988
Master of the Wind 1992
Blood of the Kings 1988
Outlaw 1995
Holy War 1969
Courage 1995
King 1995

Тексты песен исполнителя: Manowar