| Oh, you can kiss me on a Monday a Monday a Monday
| О, ты можешь поцеловать меня в понедельник в понедельник в понедельник
|
| Is very very good
| очень-очень хорошо
|
| Or you can kiss me on a Tuesday a Tuesday a Tuesday
| Или ты можешь поцеловать меня во вторник во вторник во вторник
|
| In fact I wish you would
| На самом деле, я бы хотел, чтобы вы
|
| Or you can kiss me on a Wednesday a Thursday a
| Или ты можешь поцеловать меня в среду в четверг в
|
| Friday and Saturday is best
| Лучше всего пятница и суббота
|
| But never ever on a Sunday a Sunday a Sunday
| Но никогда в воскресенье в воскресенье в воскресенье
|
| Cause that’s my day of rest
| Потому что это мой день отдыха
|
| Most anyday you can be my guest
| В любой день вы можете быть моим гостем
|
| Anyday you say but my day of rest
| В любое время вы говорите, но мой день отдыха
|
| Just name the day that you like the best
| Просто назовите день, который вам нравится больше всего
|
| Only stay away on my day of rest
| Держись подальше только в мой день отдыха
|
| Oh, you can kiss me on a cool day a hot day a wet day
| О, ты можешь поцеловать меня в прохладный день, в жаркий день, в дождливый день
|
| Which ever one you choose
| Какой бы вы ни выбрали
|
| Or try to kiss me on a grey day a May day a pay day
| Или попробуй поцеловать меня в серый день майский день день зарплаты
|
| And see if I refuse
| И посмотрите, не откажусь ли я
|
| And if you make it on a bleak day a freak day or a week day
| И если вы сделаете это в мрачный день уродом или в будний день
|
| Well you can be my guest
| Ну, ты можешь быть моим гостем
|
| But never ever on a Sunday a Sunday the one day
| Но никогда в воскресенье в воскресенье в один прекрасный день
|
| I need a little rest
| Мне нужно немного отдохнуть
|
| Oh, you can kiss me on a week day a week day a week day
| О, ты можешь поцеловать меня в будний день в будний день в будний день
|
| The day to be my guest | День, чтобы быть моим гостем |