Перевод текста песни Paroles paroles - Doumea, Dalida, Alain Delon

Paroles paroles - Doumea, Dalida, Alain Delon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paroles paroles , исполнителя -Doumea
В жанре:Диско
Дата выпуска:25.12.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Paroles paroles (оригинал)Слова слова (перевод)
Paroles, ParolesСлова… слова — бесплотный звездопад,
C’est etrange,Как странно — дрожит в воздухе вечернем.
je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,Я не пойму, что нынче со мной —
Je te regarde comme pour la premiere fois.Я всматриваюсь в тебя, как в первый миг вселенной.
Encore des mots toujours des motsОпять слова — их вихрь, как песок сквозняков,
les memes motsОдни и те же — зыбкие, как дым над лампой.
Je n’sais plus comme te dire,Я больше не знаю, как их сложить в мосты,
Rien que des motsОстались только слова, их мрамор и усталость.
Mais tu es cette belle histoire d’amour…А ты — сама история любви, как древний фолиант,
que je ne cesserai jamais de lire.Который мне дано читать сквозь вечности и дали.
Des mots faciles des mots fragilesЛегки слова, как инея узор, хрупки, как сонный снег,
C’etait trop beauЭто было, как радуга в стекле — неправдой ослепительно.
Tu es d’hier et de demainТы из вчера и из грядущих дней —
Bien trop beauСлишком прекрасна, как зыбкий мираж на заре.
De toujours ma seule verite.Ты вечно — моя единственная истина,
Mais c’est fini le temps des revesНо ушла эпоха призрачных мечтаний.
Les souvenirs se fanent aussiИ память вянет, как трава на ветру,
quand on les oublieКогда ее не вспоминать — и не хранить.
Tu es comme le vent qui fait chanter les violonsТы — словно ветер, что скрипки учит петь,
et emporte au loin le parfum des roses.И розовые духи уносит за горизонт.
Caramels, bonbons et chocolatsКарамель, конфеты, шоколад —
Par moments, je ne te comprends pas.Порой я теряю нить твоих сокровенных слов.
Merci, pas pour moiСпасибо, не для меня их сладость.
Mais tu peux bien les offrir a une autreНо подари их той, что, быть может, ждет,
qui aime le vent et le parfum des rosesКто любит ветра звон и розовых россыпь.
Moi, les mots tendres enrobes de douceurМне нежные слова, в сахаре растворённые,
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeurЛожатся на уста, но до сердца не долетают.
Une parole encore.Ещё одно слово… ещё один отблеск.
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Ecoute-moi.Вслушайся в меня.
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Je t’en prie.Я молю тебя.
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Je te jure.Клянусь тебе.
Parole, parole, parole, parole, paroleСлова, слова, слова, слова, слова —
encore des paroles que tu semes au ventВсё те же слова ты сеешь на ветру.
Voila mon destin te parler…Таков удел мой — говорить с тобой…
te parler comme la premiere fois.Как будто это первый вздох, первая встреча.
Encore des mots toujours des motsОпять слова, слова без конца —
les memes motsТе же, что эхом гаснут в сумраке.
Comme j’aimerais que tu me comprennes.Как бы я жаждал, чтоб ты поняла меня,
Rien que des motsВсё только слова,
Que tu m’ecoutes au moins une fois.Хоть раз бы ты выслушала меня до тишины.
Des mots magiques des mots tactiquesСлова волшебства, слова-ловушки,
qui sonnent fauxЧто звучат фальшиво, будто сбившийся аккорд.
Tu es mon reve defendu.Ты — мой запретный сон из иных миров.
Oui, tellement fauxДа, так неправдоподобно истинно.
Mon seul tourment et mon unique esperance.Моя единственная мука и последняя надежда.
Rien ne t’arrete quand tu commencesТебя не удержать, когда из уст летят твои слова.
Si tu savais comme j’ai envieЕсли бы знала, как я тоскую
d’un peu de silenceПо капле молчания.
Tu es pour moi la seule musique…Ты — единственная музыка для меня…
qui fit danser les etoiles sur les dunesЧто заставила плясать звезды на бархане.
Caramels, bonbons et chocolatsКарамель, конфеты, шоколад,
Si tu n’existais pas deja je t’inventerais.Если бы ты не явилась, я бы выдумал тебя.
Merci, pas pour moiСпасибо, не для меня их сладость.
Mais tu peux bien les ouvrir a une autreНо ты можешь открыть их другой,
qui aime les etoiles sur les dunesКто любит танец звезд на зыбких песках.
Moi, les mots tendres enrobes de douceurМне нежные слова, в сахаре растворённые,
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeurЛожатся на уста, но не трогают сердца.
Encore un mot juste une paroleЕщё слово — лишь отблеск, лишь отблеск.
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Ecoute-moi.Вслушайся в меня.
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Je t’en prie.Я молю тебя.
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Je te jure.Клянусь тебе.
Parole, parole, parole, parole, paroleСлова, слова, слова, слова, слова —
encore des paroles que tu semes au ventВсё те же слова ты разбрасываешь ветром.
Que tu es belle !Как ты прекрасна!
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Que tu est belle !Как ты прекрасна!
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Que tu es belle !Как ты прекрасна!
Parole, parole, paroleСлова, слова, слова —
Que tu es belle !Как ты прекрасна!
Parole, parole, parole, parole, paroleСлова, слова, слова, слова, слова —
encore des paroles que tu semes au ventВсё те же слова, рассыпанные ветром.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: