Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paroles paroles , исполнителя - Doumea. Дата выпуска: 25.12.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paroles paroles , исполнителя - Doumea. Paroles paroles(оригинал) |
| Paroles, Paroles |
| C’est etrange, |
| je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir, |
| Je te regarde comme pour la premiere fois. |
| Encore des mots toujours des mots |
| les memes mots |
| Je n’sais plus comme te dire, |
| Rien que des mots |
| Mais tu es cette belle histoire d’amour… |
| que je ne cesserai jamais de lire. |
| Des mots faciles des mots fragiles |
| C’etait trop beau |
| Tu es d’hier et de demain |
| Bien trop beau |
| De toujours ma seule verite. |
| Mais c’est fini le temps des reves |
| Les souvenirs se fanent aussi |
| quand on les oublie |
| Tu es comme le vent qui fait chanter les violons |
| et emporte au loin le parfum des roses. |
| Caramels, bonbons et chocolats |
| Par moments, je ne te comprends pas. |
| Merci, pas pour moi |
| Mais tu peux bien les offrir a une autre |
| qui aime le vent et le parfum des roses |
| Moi, les mots tendres enrobes de douceur |
| se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur |
| Une parole encore. |
| Parole, parole, parole |
| Ecoute-moi. |
| Parole, parole, parole |
| Je t’en prie. |
| Parole, parole, parole |
| Je te jure. |
| Parole, parole, parole, parole, parole |
| encore des paroles que tu semes au vent |
| Voila mon destin te parler… |
| te parler comme la premiere fois. |
| Encore des mots toujours des mots |
| les memes mots |
| Comme j’aimerais que tu me comprennes. |
| Rien que des mots |
| Que tu m’ecoutes au moins une fois. |
| Des mots magiques des mots tactiques |
| qui sonnent faux |
| Tu es mon reve defendu. |
| Oui, tellement faux |
| Mon seul tourment et mon unique esperance. |
| Rien ne t’arrete quand tu commences |
| Si tu savais comme j’ai envie |
| d’un peu de silence |
| Tu es pour moi la seule musique… |
| qui fit danser les etoiles sur les dunes |
| Caramels, bonbons et chocolats |
| Si tu n’existais pas deja je t’inventerais. |
| Merci, pas pour moi |
| Mais tu peux bien les ouvrir a une autre |
| qui aime les etoiles sur les dunes |
| Moi, les mots tendres enrobes de douceur |
| se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur |
| Encore un mot juste une parole |
| Parole, parole, parole |
| Ecoute-moi. |
| Parole, parole, parole |
| Je t’en prie. |
| Parole, parole, parole |
| Je te jure. |
| Parole, parole, parole, parole, parole |
| encore des paroles que tu semes au vent |
| Que tu es belle ! |
| Parole, parole, parole |
| Que tu est belle ! |
| Parole, parole, parole |
| Que tu es belle ! |
| Parole, parole, parole |
| Que tu es belle ! |
| Parole, parole, parole, parole, parole |
| encore des paroles que tu semes au vent |
Слова слова(перевод) |
| Слова, слова |
| Это странно, |
| Я не знаю, что происходит со мной сегодня вечером, |
| Я смотрю на тебя в первый раз. |
| Больше слов всегда слова |
| те же слова |
| Я уже не знаю, как тебе сказать, |
| просто слова |
| Но ты и есть эта красивая история любви... |
| что я никогда не перестану читать. |
| Легкие слова хрупкие слова |
| Это было очень красиво |
| Ты из вчера и завтра |
| слишком красиво |
| Всегда моя единственная правда. |
| Но время мечтаний закончилось |
| Воспоминания тоже исчезают |
| когда мы их забываем |
| Ты как ветер, который заставляет скрипки петь |
| и уносит аромат роз. |
| Карамельки, конфеты и шоколад |
| Иногда я тебя не понимаю. |
| Спасибо, не для меня |
| Но вы можете отдать их другому |
| кто любит ветер и аромат роз |
| Я, нежные слова, завернутые в сладость |
| приземлиться на мой рот, но никогда не на мое сердце |
| Еще одно слово. |
| Слово, слово, слово |
| Послушай меня. |
| Слово, слово, слово |
| Пожалуйста. |
| Слово, слово, слово |
| Клянусь. |
| Слово, слово, слово, слово, слово |
| больше слов, которые вы сеете на ветру |
| Вот моя судьба говорит с тобой... |
| поговорить с тобой, как в первый раз. |
| Больше слов всегда слова |
| те же слова |
| Как бы я хотел, чтобы ты меня понял. |
| просто слова |
| Что ты послушаешь меня хотя бы раз. |
| волшебные слова тактические слова |
| это звучит фальшиво |
| Ты моя запретная мечта. |
| Да, так неправильно |
| Мое единственное мучение и моя единственная надежда. |
| Ничто не остановит вас, когда вы начнете |
| Если бы вы знали, как я жажду |
| немного тишины |
| Ты для меня единственная музыка... |
| кто заставил звезды танцевать на дюнах |
| Карамельки, конфеты и шоколад |
| Если бы вы еще не существовали, я бы изобрел вас. |
| Спасибо, не для меня |
| Но вы вполне можете открыть их другому |
| кто любит звезды на дюнах |
| Я, нежные слова, завернутые в сладость |
| приземлиться на мой рот, но никогда не на мое сердце |
| Еще одно слово просто слово |
| Слово, слово, слово |
| Послушай меня. |
| Слово, слово, слово |
| Пожалуйста. |
| Слово, слово, слово |
| Клянусь. |
| Слово, слово, слово, слово, слово |
| больше слов, которые вы сеете на ветру |
| Ты такая хорошенькая! |
| Слово, слово, слово |
| Ты так красива ! |
| Слово, слово, слово |
| Ты такая хорошенькая! |
| Слово, слово, слово |
| Ты такая хорошенькая! |
| Слово, слово, слово, слово, слово |
| больше слов, которые вы сеете на ветру |
| Название | Год |
|---|---|
| Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
| Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
| Tico Tico | 1998 |
| Comme au cinéma | 2014 |
| Parole, parole ft. Dalida | 2014 |
| Parole, Parole (De "Parole, Parole") ft. Dalida | 2015 |
| Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
| Modern Style ft. Alain Delon | 2009 |
| Salma Ya Salama | 2010 |
| Pauvre Rutebeuf ft. Alain Delon | 2010 |
| Warrior ft. BLV | 2018 |
| Bang Bang | 1998 |
| Nostalgie | 1998 |
| Besame Mucho | 1998 |
| Mama | 1990 |
| Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
| Itsi, bitsi, petit bikini ft. Salvatore Adamo | 2016 |
| Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
| Les hommes de ma vie | 1998 |
| Le temps des fleurs | 2017 |
Тексты песен исполнителя: Doumea
Тексты песен исполнителя: Dalida
Тексты песен исполнителя: Alain Delon