Перевод текста песни Paroles paroles - Doumea, Dalida, Alain Delon

Paroles paroles - Doumea, Dalida, Alain Delon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paroles paroles , исполнителя -Doumea
в жанреДиско
Дата выпуска:25.12.2021
Язык песни:Французский
Paroles paroles (оригинал)Слова слова (перевод)
Paroles, Paroles Слова, слова
C’est etrange, Это странно,
je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir, Я не знаю, что происходит со мной сегодня вечером,
Je te regarde comme pour la premiere fois. Я смотрю на тебя в первый раз.
Encore des mots toujours des mots Больше слов всегда слова
les memes mots те же слова
Je n’sais plus comme te dire, Я уже не знаю, как тебе сказать,
Rien que des mots просто слова
Mais tu es cette belle histoire d’amour… Но ты и есть эта красивая история любви...
que je ne cesserai jamais de lire. что я никогда не перестану читать.
Des mots faciles des mots fragiles Легкие слова хрупкие слова
C’etait trop beau Это было очень красиво
Tu es d’hier et de demain Ты из вчера и завтра
Bien trop beau слишком красиво
De toujours ma seule verite. Всегда моя единственная правда.
Mais c’est fini le temps des reves Но время мечтаний закончилось
Les souvenirs se fanent aussi Воспоминания тоже исчезают
quand on les oublie когда мы их забываем
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons Ты как ветер, который заставляет скрипки петь
et emporte au loin le parfum des roses. и уносит аромат роз.
Caramels, bonbons et chocolats Карамельки, конфеты и шоколад
Par moments, je ne te comprends pas. Иногда я тебя не понимаю.
Merci, pas pour moi Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir a une autre Но вы можете отдать их другому
qui aime le vent et le parfum des roses кто любит ветер и аромат роз
Moi, les mots tendres enrobes de douceur Я, нежные слова, завернутые в сладость
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur приземлиться на мой рот, но никогда не на мое сердце
Une parole encore. Еще одно слово.
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Ecoute-moi. Послушай меня.
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Je t’en prie. Пожалуйста.
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Je te jure. Клянусь.
Parole, parole, parole, parole, parole Слово, слово, слово, слово, слово
encore des paroles que tu semes au vent больше слов, которые вы сеете на ветру
Voila mon destin te parler… Вот моя судьба говорит с тобой...
te parler comme la premiere fois. поговорить с тобой, как в первый раз.
Encore des mots toujours des mots Больше слов всегда слова
les memes mots те же слова
Comme j’aimerais que tu me comprennes. Как бы я хотел, чтобы ты меня понял.
Rien que des mots просто слова
Que tu m’ecoutes au moins une fois. Что ты послушаешь меня хотя бы раз.
Des mots magiques des mots tactiques волшебные слова тактические слова
qui sonnent faux это звучит фальшиво
Tu es mon reve defendu. Ты моя запретная мечта.
Oui, tellement faux Да, так неправильно
Mon seul tourment et mon unique esperance. Мое единственное мучение и моя единственная надежда.
Rien ne t’arrete quand tu commences Ничто не остановит вас, когда вы начнете
Si tu savais comme j’ai envie Если бы вы знали, как я жажду
d’un peu de silence немного тишины
Tu es pour moi la seule musique… Ты для меня единственная музыка...
qui fit danser les etoiles sur les dunes кто заставил звезды танцевать на дюнах
Caramels, bonbons et chocolats Карамельки, конфеты и шоколад
Si tu n’existais pas deja je t’inventerais. Если бы вы еще не существовали, я бы изобрел вас.
Merci, pas pour moi Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les ouvrir a une autre Но вы вполне можете открыть их другому
qui aime les etoiles sur les dunes кто любит звезды на дюнах
Moi, les mots tendres enrobes de douceur Я, нежные слова, завернутые в сладость
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur приземлиться на мой рот, но никогда не на мое сердце
Encore un mot juste une parole Еще одно слово просто слово
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Ecoute-moi. Послушай меня.
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Je t’en prie. Пожалуйста.
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Je te jure. Клянусь.
Parole, parole, parole, parole, parole Слово, слово, слово, слово, слово
encore des paroles que tu semes au vent больше слов, которые вы сеете на ветру
Que tu es belle ! Ты такая хорошенькая!
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Que tu est belle ! Ты так красива !
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Que tu es belle ! Ты такая хорошенькая!
Parole, parole, parole Слово, слово, слово
Que tu es belle ! Ты такая хорошенькая!
Parole, parole, parole, parole, parole Слово, слово, слово, слово, слово
encore des paroles que tu semes au ventбольше слов, которые вы сеете на ветру
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: