| Jesus Christ you’ve come out of hiding
| Иисус Христос, ты вышел из укрытия
|
| Just sign here on the dotted line
| Просто подпишите здесь, на пунктирной линии
|
| I’ll see you’re OK
| я увижу, что ты в порядке
|
| I’ll say to you expenses are high
| Я скажу вам, что расходы высоки
|
| Seeing you’ve made it before
| Видя, что вы сделали это раньше
|
| I’ll take 20% and no more (Gross)
| Я возьму 20% и не более (брутто)
|
| Oh, tell me Lord did you happen to bring with you
| О, скажи мне, Господи, ты случайно не принес с собой
|
| A saleable piece of the cross
| Продаваемая часть креста
|
| Crown of thorns
| Терновый венец
|
| A disciple or two
| Ученик или два
|
| We’ll sell them Jesus hats
| Мы продадим им шляпы Иисуса
|
| Jesus socks
| носки Иисуса
|
| Jesus coats
| Иисус пальто
|
| We’ll sue the Pope
| Мы подадим в суд на папу
|
| Jesus shoes
| обувь Иисуса
|
| Jesus dirty books too
| Грязные книги Иисуса тоже
|
| I wonder what will Billy Graham do
| Интересно, что будет делать Билли Грэм
|
| Let me say how much I respect your wish
| Позвольте мне сказать, насколько я уважаю ваше желание
|
| To feed the multitude with 5 loaves and a fish
| Чтобы накормить множество пятью хлебами и рыбой
|
| But I’m sure you’ll see by going on the road with me
| Но я уверен, ты увидишь, отправившись со мной в путь
|
| Will make the needy pay
| Заставит нуждающихся заплатить
|
| There’s more money that way
| Так больше денег
|
| We’ll sell them Jesus hats
| Мы продадим им шляпы Иисуса
|
| Jesus socks
| носки Иисуса
|
| Jesus coats
| Иисус пальто
|
| We’ll sue the Pope
| Мы подадим в суд на папу
|
| Jesus shoes
| обувь Иисуса
|
| Jesus dirty books too
| Грязные книги Иисуса тоже
|
| I wonder what will Billy Graham do | Интересно, что будет делать Билли Грэм |