| You are, you are,
| Ты, ты,
|
| You are the moment Martha’s madman came out of darkness,
| Ты момент, когда безумец Марты вышел из тьмы,
|
| You are the eyeglass of the nearly, nearly blind,
| Ты очки почти, почти слепых,
|
| You are the footprint in the sand of Easter island,
| Ты след на песке острова Пасхи,
|
| You are the fusion in the furnace of the sun.
| Ты сплав в печи солнца.
|
| I am the captain cried across the lonely sea,
| Я капитан кричал через одинокое море,
|
| I am and I’ll be what I’ll be,
| Я есть и буду тем, кем буду,
|
| I am the soldier sang across the lonely field,
| Я солдат пел через пустынное поле,
|
| I am and I’ll do whatever I feel.
| Я такой и буду делать все, что чувствую.
|
| You are the time between solar fire and the silence,
| Ты время между солнечным огнем и тишиной,
|
| You are the last chord in the symphony of the lost,
| Ты последний аккорд в симфонии потерянных,
|
| You are the sign between the high road and the low road,
| Ты знак между большой дорогой и низкой дорогой,
|
| You are the pen in the moving hand of time.
| Ты перо в движущейся руке времени.
|
| You are the last post played by the Alamo soldier,
| Ты последний пост, сыгранный солдатом Аламо,
|
| You are a spaceman at the very edge of time,
| Ты космонавт на самом краю времени,
|
| You are the single shaft of sunlight in the night time,
| Ты единственный луч солнечного света в ночное время,
|
| You are the coolness in the very heat of the fire.
| Ты — прохлада в самом жару огня.
|
| You are the moment Martha’s madman came out of darkness,
| Ты момент, когда безумец Марты вышел из тьмы,
|
| You are the eyeglass of the nearly, nearly blind,
| Ты очки почти, почти слепых,
|
| You are, you are | Вы, вы |