
Дата выпуска: 17.02.1972
Лейбл звукозаписи: Creature
Язык песни: Английский
Part Time Man(оригинал) |
It was in the evening paper under General Vacancy |
«Part time man required in a local factory» |
I put my Sunday suit on and I gave my old boots a brush |
I got on my old two wheeler as I was in a rush |
«Wait over there in the queue, come here when I call your name.» |
There’s about ten or twenty part time men, they all look just the same |
«Alfred Webster?» |
— «Yes, that’s me.» |
— «Kindly come this way.» |
With fingers crossed I follow him and I hope it’s my lucky day |
All I wanted to be was a part time man |
(That's all) |
All I wanted to be was a part time man |
With shaky hand I started to the best that I was able |
The man I had come to see smiled across the table |
I filled in all questions, name, address and occupation |
What I did in World War Three, and my present situation |
All I wanted to be was a part time man |
(That's all, that’s all) |
All I wanted to be was a part time man |
I went back to the waiting room and they asked me what he said |
Before I had time to answer a woman came out and shook her head |
Returned from where I came from to my old and faithful cat |
I turned off the light in my eyes and that’s the end, that |
Oh yeah |
All I wanted to be was a part time man |
All I wanted to be was a part time man |
All I wanted to be was a part time man |
(All I wanted to be was a part time man) |
All I wanted to be was a part time man |
(That's all, that’s all, that’s all) |
Человек на Полставки(перевод) |
Это было в вечерней газете под General Vacancy |
«Требуется сотрудник на неполный рабочий день на местный завод» |
Я надел свой воскресный костюм и почистил свои старые ботинки |
Я сел на свой старый двухколесный транспорт, так как торопился |
«Жди там в очереди, приходи сюда, когда я назову твое имя». |
Там около десяти или двадцати мужчин, работающих неполный рабочий день, и все они выглядят одинаково |
«Альфред Вебстер?» |
- "Да, это я." |
— «Пожалуйста, пройдите сюда». |
Скрестив пальцы, я иду за ним, и я надеюсь, что это мой счастливый день |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
(Это все) |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
Трясущейся рукой я начал делать лучшее, на что был способен |
Мужчина, к которому я пришел, улыбнулся через стол |
Я заполнил все вопросы, имя, адрес и род занятий |
Что я делал во время Третьей мировой войны и моя нынешняя ситуация |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
(Это все, это все) |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
Я вернулся в зал ожидания, и они спросили меня, что он сказал |
Прежде чем я успел ответить, вышла женщина и покачала головой. |
Вернулся оттуда, откуда пришел, к моему старому и верному коту |
Я выключил свет в глазах, и все, конец |
Ах, да |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
(Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки) |
Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки |
(Это все, это все, это все) |
Название | Год |
---|---|
For You | 2021 |
Spirits in the Night | 1975 |
Angels at My Gate | 1979 |
Visionary Mountains | 1975 |
Don't Kill It Carol | 1979 |
The Road to Babylon | 1976 |
Time Is Right | 1975 |
I Came for You ft. The Disco Boys | 2014 |
Questions | 2021 |
Fat Nelly | 1975 |
Hollywood Town | 1979 |
Circles | 1978 |
Drowning on Dry Land / Fish Soup | 1978 |
Belle of the Earth | 1979 |
Nightingales and Bombers | 1975 |
You Are, I Am | 1979 |
Get Me Out of This | 2004 |
Chicago Institute | 2005 |
Demolition Man | 1983 |
Pleasure and Pain | 1996 |