| Это было в вечерней газете под General Vacancy
|
| «Требуется сотрудник на неполный рабочий день на местный завод»
|
| Я надел свой воскресный костюм и почистил свои старые ботинки
|
| Я сел на свой старый двухколесный транспорт, так как торопился
|
| «Жди там в очереди, приходи сюда, когда я назову твое имя».
|
| Там около десяти или двадцати мужчин, работающих неполный рабочий день, и все они выглядят одинаково
|
| «Альфред Вебстер?» |
| - "Да, это я." |
| — «Пожалуйста, пройдите сюда».
|
| Скрестив пальцы, я иду за ним, и я надеюсь, что это мой счастливый день
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| (Это все)
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| Трясущейся рукой я начал делать лучшее, на что был способен
|
| Мужчина, к которому я пришел, улыбнулся через стол
|
| Я заполнил все вопросы, имя, адрес и род занятий
|
| Что я делал во время Третьей мировой войны и моя нынешняя ситуация
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| (Это все, это все)
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| Я вернулся в зал ожидания, и они спросили меня, что он сказал
|
| Прежде чем я успел ответить, вышла женщина и покачала головой.
|
| Вернулся оттуда, откуда пришел, к моему старому и верному коту
|
| Я выключил свет в глазах, и все, конец
|
| Ах, да
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| (Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки)
|
| Все, чем я хотел быть, это мужчина на полставки
|
| (Это все, это все, это все) |