| On the Run (оригинал) | В бегах (перевод) |
|---|---|
| You’re on the run from the Law | Вы в бегах от закона |
| You weren’t happy, had to have much more | Вы не были счастливы, должны были иметь гораздо больше |
| Now the heat is on | Теперь жара включена |
| The heat is on | Отопление включено |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Hideaway | Укрытие |
| You keep going, just another day | Ты продолжаешь, просто еще один день |
| 'Cause the heat is on | Потому что жара |
| The heat is on | Отопление включено |
| You know you’re in the hands of fate | Ты знаешь, что ты в руках судьбы |
| You’ve done the worst | Вы сделали худшее |
| You must appreciate why | Вы должны понимать, почему |
| The heat is on | Отопление включено |
| The heat is on | Отопление включено |
| Run away on the night flight | Убегай ночным рейсом |
| Oh they got you on the run | О, они заставили тебя бежать |
| You gonna live in the twilight | Ты будешь жить в сумерках |
| Oh the heat is on | О жара на |
| Took your gold, took your chance | Взял свое золото, воспользовался своим шансом |
| You got the money | У тебя есть деньги |
| And you got romance | И у тебя есть романтика |
| Now, the heat is on | Теперь жара включена |
| The heat is on | Отопление включено |
| The time has come for you to go | Пришло время идти |
| You keep running | Вы продолжаете бежать |
| But it seems so slow | Но это кажется таким медленным |
| 'Cause the heat is on | Потому что жара |
| The heat is on | Отопление включено |
