| Eighteen-hundred and eighty-five was the year I remember so well
| Тысяча восемьсот восемьдесят пятый был годом, который я так хорошо помню.
|
| When they drove old Gran to an early grave and sent my mom in jail
| Когда они свели старую бабушку в раннюю могилу, а мою маму отправили в тюрьму
|
| I don’t know what’s right or wrong but they hung Christ on nails
| Не знаю, что правильно, а что нет, но Христа на гвоздях повесили
|
| Six kids at home and two on the breast, why they wouldn’t even give her bail
| Шестеро детей дома и двое на груди, почему за нее даже залог не дали
|
| Poor Ned, you’re better off dead
| Бедный Нед, тебе лучше умереть
|
| You get no peace of mind
| У вас нет душевного спокойствия
|
| A track’s a trail and they’re hard on your tail
| Трек есть тропа, и они сильно цепляются за твой хвост
|
| Boy, they’re gonna hang you high
| Мальчик, они собираются повесить тебя высоко
|
| Poor Ned, you’re better off dead
| Бедный Нед, тебе лучше умереть
|
| You get no peace of mind
| У вас нет душевного спокойствия
|
| A track’s a trail and they’re hard on your tail
| Трек есть тропа, и они сильно цепляются за твой хвост
|
| Boy, they’re gonna hang you high
| Мальчик, они собираются повесить тебя высоко
|
| I’d rather die like Donahue, that man, he was so brave
| Я лучше умру, как Донахью, этот человек, он был таким храбрым
|
| Than be taken by the government and forced to walk in chains
| Чем быть взятым правительством и вынужденным ходить в цепях
|
| Well I’d rather fight with all my might while I have eyes to see
| Что ж, я лучше буду сражаться изо всех сил, пока у меня есть глаза, чтобы видеть
|
| I’d rather die ten thousand times than hang from the gallow’s tree
| Я лучше умру десять тысяч раз, чем буду висеть на виселице
|
| Poor Ned, you’re better off dead
| Бедный Нед, тебе лучше умереть
|
| You get no peace of mind
| У вас нет душевного спокойствия
|
| A track’s a trail and they’re hard on your tail
| Трек есть тропа, и они сильно цепляются за твой хвост
|
| Boy, they’re gonna hang you high
| Мальчик, они собираются повесить тебя высоко
|
| Poor Ned, you’re better off dead
| Бедный Нед, тебе лучше умереть
|
| You get no peace of mind
| У вас нет душевного спокойствия
|
| A track’s a trail and they’re hard on your tail
| Трек есть тропа, и они сильно цепляются за твой хвост
|
| Boy, they’re gonna hang you high
| Мальчик, они собираются повесить тебя высоко
|
| Poor Ned, you’re better off dead
| Бедный Нед, тебе лучше умереть
|
| You get no peace of mind
| У вас нет душевного спокойствия
|
| A track’s a trail and they’re hard on your tail
| Трек есть тропа, и они сильно цепляются за твой хвост
|
| Boy, they’re gonna hang you high
| Мальчик, они собираются повесить тебя высоко
|
| Poor Ned, you’re better off dead | Бедный Нед, тебе лучше умереть |