| We’re all gonna live out the Hollywood dream
| Мы все собираемся воплотить голливудскую мечту
|
| Everything’s gonna be just what it seems
| Все будет так, как кажется
|
| Gonna find a better way to run our cars
| Собираюсь найти лучший способ управлять нашими автомобилями
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| 'Cause the race is on, we’re gonna land on Mars
| Потому что гонка началась, мы приземлимся на Марсе
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| The Video Screen will open up the door
| Видеоэкран откроет дверь
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| Information — there’ll be more and more
| Информация — будет больше и больше
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| Will the man on the street finally know the score
| Будет ли человек на улице, наконец, знать счет
|
| But I saw a kid with no smile on his face today
| Но сегодня я видел ребенка без улыбки на лице
|
| Where is my place in this bright future, I heard him say
| Где мое место в этом светлом будущем, я слышал, как он сказал
|
| I’ve lost my hope there isn’t anywhere to play
| Я потерял надежду, что негде играть
|
| (Pull up the trees and put up a parking lot)
| (Вырвать деревья и поставить парковку)
|
| The play’s been written we’ll all be in the cast
| Пьеса написана, мы все будем в ролях
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| And our feet are gonna point away from the past
| И наши ноги будут указывать в сторону от прошлого
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| Will supersonic travel be our ticket to ride
| Будет ли сверхзвуковое путешествие нашим билетом на поездку
|
| We’ll have cruise missiles, they think as they fly
| У нас будут крылатые ракеты, думают они, пока летают
|
| But I saw a kid with no smile on his face today
| Но сегодня я видел ребенка без улыбки на лице
|
| Where is my place in this bright future, I heard him say
| Где мое место в этом светлом будущем, я слышал, как он сказал
|
| I’ve lost my hope there isn’t anywhere to play
| Я потерял надежду, что негде играть
|
| (Pull up the trees and put up a parking lot)
| (Вырвать деревья и поставить парковку)
|
| Time will go and the years fly by All through the Eighties
| Время пройдет, и годы пролетят через все восьмидесятые
|
| And we’ll have another slice of American Pie
| И у нас будет еще один кусочек американского пирога
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| Credit card living, push button cash
| Жизнь кредитной картой, наличные с кнопки
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| We’ll pay our money and we’ll take our trash
| Мы заплатим наши деньги, и мы возьмем наш мусор
|
| All through the Eighties
| На протяжении восьмидесятых
|
| And another generation will «Talk about their Generation»
| А другое поколение будет «рассказывать о своем поколении»
|
| But I saw a kid with no smile on his face today
| Но сегодня я видел ребенка без улыбки на лице
|
| Where is my place in this bright future, I heard him say
| Где мое место в этом светлом будущем, я слышал, как он сказал
|
| I’ve lost my hope there isn’t anywhere to play
| Я потерял надежду, что негде играть
|
| (Pull up the trees and put up a parking lot)
| (Вырвать деревья и поставить парковку)
|
| I saw a kid with no smile on his face today
| Сегодня я видел ребенка без улыбки на лице
|
| Where is my place in this bright future, I heard him say
| Где мое место в этом светлом будущем, я слышал, как он сказал
|
| I saw a kid with no smile on his face today
| Сегодня я видел ребенка без улыбки на лице
|
| Where is my place in this bright future, I heard him say | Где мое место в этом светлом будущем, я слышал, как он сказал |