| They call holidays an option for a reason
| Они называют праздники вариантом по причине
|
| I heard you’re coming back to life just for the fourth
| Я слышал, ты возвращаешься к жизни только на четвертый
|
| I’ve been catching all your ghosts for every season
| Я ловил всех твоих призраков каждый сезон
|
| I pray to god you won’t come back here anymore
| Я молю Бога, чтобы ты больше сюда не возвращался
|
| do you pray with him, too?
| ты тоже молишься с ним?
|
| They should deliver all my blessings in small brown paper handbags near the
| Они должны доставить все мои благословения в маленьких коричневых бумажных сумочках рядом с
|
| porch
| порог
|
| I wished I’d known that you were bleeding while I sat and watched you reading
| Хотел бы я знать, что ты истекаешь кровью, пока я сидел и смотрел, как ты читаешь
|
| with the lord
| с лордом
|
| I read with him, too
| Я тоже читал с ним
|
| When you look at me
| Когда ты на меня смотришь
|
| I’ll be digesting your legs
| Я буду переваривать твои ноги
|
| 'Cause I can hardly see
| Потому что я почти не вижу
|
| what’s in front of me these days
| что ждет меня в эти дни
|
| and those days, too.
| и те дни тоже.
|
| I’ve got to take what I’m making
| Я должен брать то, что делаю
|
| and turn it into something
| и превратить это во что-то
|
| I’ve got to take what I’m making
| Я должен брать то, что делаю
|
| and turn it into something
| и превратить это во что-то
|
| for you
| для тебя
|
| I’ve got to break what I’m making
| Я должен сломать то, что делаю
|
| and turn it into nothing
| и превратить его в ничто
|
| I’ve got to break what I’m making
| Я должен сломать то, что делаю
|
| and turn it into nothing
| и превратить его в ничто
|
| for you
| для тебя
|
| When you look at me
| Когда ты на меня смотришь
|
| I’ll be digesting your legs
| Я буду переваривать твои ноги
|
| 'Cause I can hardly see
| Потому что я почти не вижу
|
| what’s in front of me these days
| что ждет меня в эти дни
|
| and those days, too.
| и те дни тоже.
|
| God, where have you been?
| Боже, где ты был?
|
| God, where have you been?
| Боже, где ты был?
|
| God, where have you been?
| Боже, где ты был?
|
| God, where have you been?
| Боже, где ты был?
|
| God, where have you been?
| Боже, где ты был?
|
| God, ah God, where have you been?
| Боже, ах Боже, где ты был?
|
| God, my God, my God, where have you been?
| Боже, Боже мой, Боже мой, где ты был?
|
| God, where have you been?
| Боже, где ты был?
|
| God, where have you been? | Боже, где ты был? |