| When I got out of my car
| Когда я вышел из машины
|
| I stopped myself and thought about
| Я остановил себя и подумал о
|
| how unimportant locking the front door was seeming
| каким неважным казалось запирание входной двери
|
| The only reason that I turned the lock and key
| Единственная причина, по которой я повернул замок и ключ
|
| was to protect the only living thing inside
| было защитить единственное живое существо внутри
|
| other than me
| кроме меня
|
| And I’ll never get to see it again
| И я никогда не увижу это снова
|
| No I’ll never get to see it
| Нет, я никогда не увижу это
|
| When I watched the others wait
| Когда я смотрел, как другие ждут
|
| It made me shuffle in my seat
| Это заставило меня перетасовать на своем месте
|
| and I felt like everyone around somehow related
| и мне казалось, что все вокруг как-то связаны
|
| Not knowing eachothers names we gathered here to see
| Не зная имен друг друга, мы собрались здесь, чтобы увидеть
|
| if the ones that we’ve been waiting for would continue to breathe
| если бы те, кого мы ждали, продолжали бы дышать
|
| And I’ll never get to see it again
| И я никогда не увижу это снова
|
| No I’ll never get to see it again
| Нет, я больше никогда этого не увижу
|
| No I’ll never get to see it again
| Нет, я больше никогда этого не увижу
|
| No I’ll never get to see it again
| Нет, я больше никогда этого не увижу
|
| No I’ll never get to see
| Нет, я никогда не увижу
|
| That all this money doesnt matter
| Что все эти деньги не имеют значения
|
| when the money only pays
| когда деньги только платят
|
| for narcisistic medals
| для самовлюбленных медалей
|
| we would kill for yesterday
| мы бы убили за вчерашний день
|
| But this it has no price tag
| Но у этого нет ценника
|
| just a tag around the toe
| просто бирка вокруг пальца ноги
|
| thats slowly going back and forth
| это медленно идет вперед и назад
|
| from warm to pretty cold
| от теплого до довольно холодного
|
| And I’m never gonna see it again
| И я больше никогда этого не увижу
|
| No I’m never gonna see it again
| Нет, я больше никогда этого не увижу
|
| No I’m never gonna see it again
| Нет, я больше никогда этого не увижу
|
| No I’m never gonna see it again
| Нет, я больше никогда этого не увижу
|
| No I’m never gonna see it
| Нет, я никогда этого не увижу
|
| Didn’t mean to talk about blood
| Не хотел говорить о крови
|
| Didn’t mean to bother both of you
| Не хотел беспокоить вас обоих
|
| Didn’t really need to say much
| Мне не нужно было много говорить
|
| Didn’t mean to talk about blood
| Не хотел говорить о крови
|
| Didn’t mean to talk about blood
| Не хотел говорить о крови
|
| Didn’t mean to bother both of you
| Не хотел беспокоить вас обоих
|
| Didn’t really need to say much
| Мне не нужно было много говорить
|
| Didn’t mean to talk about blood
| Не хотел говорить о крови
|
| Didn’t mean to talk about | Не хотел говорить о |