| Tre sono le cose che devo ricordarmi di fare
| Есть три вещи, которые я должен помнить, чтобы сделать
|
| Quando come una luce entrerai.
| Когда, как свет, ты войдешь.
|
| Le prime due nasconderò dentro ad una pagina
| Первые два я спрячу внутри страницы
|
| E la terza scriverò sui vetri sporchissimi di un auto blu.
| И третью напишу об очень грязных окнах синей машины.
|
| Blu come i tuoi occhi a cui raramente sfuggirò
| Голубые, как твои глаза, от которых я редко убегаю.
|
| E anche se fosse tu non chiuderli mai.
| И даже если бы это были вы, никогда не закрывайте их.
|
| Deciditi a capire che non mi servono fiori
| Примите решение понять, что мне не нужны цветы
|
| Spiegami senza nemmeno parlare che senso hai.
| Объясните мне даже не говоря в чем смысл.
|
| Costringiamo la notte a non fare rumore
| Мы заставляем ночь не шуметь
|
| Abbandoniamoci al giorno del tutto nuovi.
| Отдадимся совершенно новым дням.
|
| Tre sono le cose che devo ricordarmi di dire
| Есть три вещи, которые я должен помнить, чтобы сказать
|
| Quando davvero sicura sarò
| Когда я действительно уверен, что буду
|
| E lo saranno le mie mani a cui raramente sfuggirai
| И мои руки будут от которых ты редко убежишь
|
| Ma anche se fosse ritrovale
| Но даже если бы найти их снова
|
| E poi invitami a bere un bicchiere di sole
| А потом пригласи меня выпить стакан солнца
|
| Spiegami senza nemmeno parlare che gusto ha.
| Объясните мне даже без слов, какой у него вкус.
|
| Costringiamo la notte a non fare rumore
| Мы заставляем ночь не шуметь
|
| Abbandoniamoci al giorno del tutto nuovi | Отдадимся совершенно новым дням |