| Prestami la voce, vorrei dire due o tre cose
| Одолжи мне свой голос, я хотел бы сказать две или три вещи
|
| La mia non la sento, perché ho troppi desideri
| Я не чувствую своего, потому что у меня слишком много желаний
|
| È il tradimento di ciò che è stato ieri
| Это предательство того, что было вчера
|
| È la migliore scelta possibile
| Это лучший выбор
|
| Letto sulle labbra, scritto sulle mani
| Читать по губам, писать на руках
|
| C'è una scadenza per gli amori irrazionali
| Есть крайний срок для иррациональной любви
|
| Se ti cercherò, sarà una conseguenza
| Если я буду искать тебя, это будет следствием
|
| Alla necessità di incanto e di bellezza
| К потребности в обаянии и красоте
|
| Sarebbe bello dire «per sempre» invece che «dipende»
| Было бы неплохо сказать «навсегда» вместо «это зависит».
|
| E forse è meglio farsi ingannare che essere indifferente
| И, пожалуй, лучше быть обманутым, чем равнодушным
|
| Ma che diavolo abbiamo combinato?
| Что, черт возьми, мы затеяли?
|
| Facciamo scandalo, diamoci un bacio
| Давай устроим скандал, давай поцелуемся
|
| Saltiamo a passo sincronizzato dentro alle pozzanghere
| Прыгаем в синхронном темпе по лужам
|
| Era prezioso tanto da brillare
| Это было достаточно драгоценно, чтобы сиять
|
| Delle valanghe penso la migliore
| Я думаю, что лучшая из лавин
|
| Il mio peccato originale ogni tanto è pensarci un po'
| Мой первородный грех время от времени состоит в том, чтобы немного подумать об этом.
|
| Non insegnano a temere i desideri
| Не учат бояться желаний
|
| Né ad assecondarli come si fa con i doveri
| Ни потакать им, как это делается с обязанностями
|
| Nella catastrofe siamo stati bene
| Мы хорошо провели время в катастрофе
|
| A modo suo sarà per sempre, in fondo, ci conviene
| По-своему это будет навсегда, ведь нас это устраивает
|
| Sarebbe bello dire «per sempre» invece che «dipende»
| Было бы неплохо сказать «навсегда» вместо «это зависит».
|
| E forse è meglio farsi ingannare che essere indifferente
| И, пожалуй, лучше быть обманутым, чем равнодушным
|
| Ma che diavolo abbiamo combinato?
| Что, черт возьми, мы затеяли?
|
| Facciamo scandalo, diamoci un bacio
| Давай устроим скандал, давай поцелуемся
|
| Saltiamo a passo sincronizzato dentro alle pozzanghere
| Прыгаем в синхронном темпе по лужам
|
| Era prezioso tanto da brillare
| Это было достаточно драгоценно, чтобы сиять
|
| Delle valanghe penso la migliore
| Я думаю, что лучшая из лавин
|
| Il mio peccato originale ogni tanto
| Мой первородный грех время от времени
|
| Sarebbe bello dire «per sempre» invece che «dipende»
| Было бы неплохо сказать «навсегда» вместо «это зависит».
|
| E forse è meglio farsi ingannare che essere indifferente
| И, пожалуй, лучше быть обманутым, чем равнодушным
|
| Ma che diavolo abbiamo combinato?
| Что, черт возьми, мы затеяли?
|
| Facciamo scandalo, diamoci un bacio
| Давай устроим скандал, давай поцелуемся
|
| Saltiamo a passo sincronizzato dentro alle pozzanghere
| Прыгаем в синхронном темпе по лужам
|
| Era prezioso tanto da brillare
| Это было достаточно драгоценно, чтобы сиять
|
| Delle valanghe penso la migliore
| Я думаю, что лучшая из лавин
|
| Il mio peccato originale ogni tanto è pensarci un po' | Мой первородный грех время от времени состоит в том, чтобы немного подумать об этом. |