| C'è chi aspetta un miracolo
| Есть те, кто ждет чуда
|
| e chi invece l’amor
| а кто вместо любви
|
| Chi chiede pace a un sonnifero
| Кто просит покоя у снотворного
|
| chi dorme solo in metrò
| кто спит только в метро
|
| Lento può passare il tempo
| Медленно может скоротать время
|
| ma se perdi tempo
| но если вы тратите время
|
| poi ti scappa il tempo
| тогда у тебя кончается время
|
| l’attimo
| момент
|
| Lento come il movimento
| Медленно, как движение
|
| che se fai distratto
| что если ты отвлечешься
|
| perdi il tuo momento
| потерять момент
|
| perdi l’attimo
| упустить момент
|
| E chi guarda le nuvole
| И кто смотрит на облака
|
| e chi aspetta al telefono
| и кто ждет по телефону
|
| chi ti risponde sempre però
| который всегда отвечает вам, хотя
|
| chi non sa dire di no Lento può passare il tempo
| кто не может сказать, что медленный может скоротать время
|
| ma se perdi tempo
| но если вы тратите время
|
| poi ti scappa il tempo
| тогда у тебя кончается время
|
| l’attimo
| момент
|
| Lento come il movimento
| Медленно, как движение
|
| che se fai distratto
| что если ты отвлечешься
|
| perdi il tuo momento
| потерять момент
|
| perdi l’attimo
| упустить момент
|
| Tu non lo sai come vorrei
| Ты не знаешь, как бы я хотел
|
| ridurre tutto ad un giorno di sole
| свести все к солнечному дню
|
| tu non lo sai come vorrei
| ты не знаешь, как бы я хотел
|
| saper guardare indietro
| зная, как оглянуться назад
|
| senza fare sul serio, senza fare sul serio
| без серьезности, без серьезности
|
| come vorrei distrarmi e ridere
| как бы я хотел отвлечься и посмеяться
|
| C'è chi sente in pericolo
| Есть те, кто чувствует, что они в опасности
|
| c'è chi sente un eroe
| есть те, кто чувствует себя героем
|
| chi invecchiando è più acido
| те, кто становятся старше, более кислые
|
| chi come il vino migliora
| кто любит вино улучшает
|
| Lento può passare il tempo
| Медленно может скоротать время
|
| ma se perdi tempo
| но если вы тратите время
|
| poi ti scappa il tempo
| тогда у тебя кончается время
|
| l’attimo
| момент
|
| Lento come il movimento
| Медленно, как движение
|
| che se fai distratto
| что если ты отвлечешься
|
| perdi il tuo momento
| потерять момент
|
| perdi l’attimo
| упустить момент
|
| prendi l’attimo
| воспользоваться моментом
|
| Tu non lo sai come vorrei
| Ты не знаешь, как бы я хотел
|
| ridurre tutto ad un giorno di sole
| свести все к солнечному дню
|
| tu non lo sai come vorrei
| ты не знаешь, как бы я хотел
|
| saper guardare indietro
| зная, как оглянуться назад
|
| senza fare sul serio, senza fare sul serio
| без серьезности, без серьезности
|
| come vorrei distrarmi e ridere.
| как бы мне хотелось отвлечься и посмеяться.
|
| (Gracias a Brielgo por esta letra) | (Gracias a Brielgo por esta letra) |