| Vorrei tanto essermi truccata di corsa in ascensore
| Я бы хотел накраситься в лифте
|
| Vorrei tanto non odiare quel calzino
| Хотел бы я не ненавидеть этот носок
|
| Vorrei tanto che il divano fosse ancora un’ambizione
| Я хочу, чтобы диван все еще был амбицией
|
| Maledizione
| Проклинать
|
| Vorrei tanto al mio rientro non ci fosse lui in casa
| Я хочу, чтобы его не было в доме, когда я вернулся
|
| La luce del computer non ti dona
| Компьютерный свет вам не подходит
|
| Che nervi aprire il vino senza musica che suona
| Какой нерв открывать вино, не играя музыку
|
| Vorrei tanto non amarti così tanto
| Я хотел бы, чтобы я не любил тебя так сильно
|
| E già prima di entrare
| И уже перед входом
|
| Ho una lista di cose
| у меня есть список вещей
|
| Di cui potermi lamentare
| я могу пожаловаться на
|
| E mi basta una reazione
| И мне достаточно реакции
|
| Che ti incazzi un’altra volta, sorridimi
| Что ты снова разозлился, улыбнись мне
|
| È la svolta
| Это поворотный момент
|
| Grazie per esserti fatto tante foto dal basso
| Спасибо, что сделали так много фотографий снизу
|
| Grazie per aver bollito le patate
| Спасибо за сваренную картошку
|
| Se le avessi anche scolate ora avrebbero un sapore
| Если бы я их тоже осушил сейчас, они бы имели вкус
|
| Maledizione
| Проклинать
|
| Che intanto già prima di entrare
| Между тем, еще до входа
|
| Ho una lista di cose di cui potermi lamentare
| У меня есть список вещей, на которые я могу пожаловаться
|
| E mi basta una reazione
| И мне достаточно реакции
|
| Che ti incazzi un’altra volta
| Что ты снова злишься
|
| Sorridimi
| Улыбнись мне
|
| Io voglio questo
| я хочу этот
|
| Metti su una pasta in bianco
| Нанесите пустую пасту
|
| Non usciamo
| мы не выходим
|
| Non usciamo
| мы не выходим
|
| Non usciamo
| мы не выходим
|
| E neanche apparecchiamo | Мы также не накрываем стол |