| Опасный изгиб, коснись моей талии и наслаждайся
|
| Запах жасмина, фруктов
|
| свежескошенная трава
|
| Улицы вы мокрые, ничего для покрытия
|
| Вершина красивая, дорога сумасшедшая
|
| Вы должны видеть, как они растрепались в поисках фокуса
|
| А потом что? Ничего не происходит, ему стыдно
|
| Потому что у него "запачканные" руки
|
| Отправление это прибытие
|
| Я хочу узнавать себя и чувствовать себя как дома в глуши
|
| Болтать без страха, у меня много дел
|
| Давай, папа, пошли встречать рассвет
|
| Каждый день, который рождается, - это день премьеры
|
| Ни дня меньше, чтобы умереть
|
| Ой! |
| Я не убиваю время, я люблю его как приправу
|
| Я испытываю новое лечение
|
| Дни его рождения, день премьеры
|
| Два дня меньше, чтобы умереть
|
| О, я не убиваю время, о
|
| Дни его рождения, день премьеры
|
| Два дня меньше, чтобы умереть
|
| О, я не убиваю время, о
|
| Мой липкий ум
|
| Возьмите сковороду за ручку
|
| Я на стороне, которая держит его высоко
|
| Как полет кондора
|
| Мои проблемы пылятся в этой куче
|
| Ожидание того, что барабан будет израсходован
|
| А вот и я! |
| поставить его на супер requete ублюдок
|
| Игривые частички меня в гостиной
|
| Я пишу поведение между львицей и львом
|
| И это не заканчивается использованием сложных марионеток
|
| Это жизнь, остальное бессмысленно, детка
|
| оставим так
|
| Я хочу все разрушить, найти сад
|
| где были твои подростковые мечты
|
| Рифмы в обмен на убедительные пороки
|
| Я хочу, чтобы ты вернулся мальчик
|
| Реальность давит, но я не перестаю бороться
|
| Дни его рождения, день премьеры
|
| Два дня меньше, чтобы умереть
|
| О, я не убиваю время, о
|
| Дни его рождения, день премьеры
|
| Два дня меньше, чтобы умереть
|
| О, я не убиваю время, о
|
| Ох ох ох
|
| Дни его рождения, день премьеры
|
| Два дня меньше, чтобы умереть
|
| О, я не убиваю время, о
|
| Дни его рождения, день премьеры
|
| Два дня меньше, чтобы умереть
|
| О, я не убиваю время, о |