Перевод текста песни Prima - Mala Rodríguez, Mefe

Prima - Mala Rodríguez, Mefe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prima, исполнителя - Mala Rodríguez. Песня из альбома Dirty Bailarina, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Prima

(оригинал)
Llegan mis palabras, no seré la profeta con las tablas
Sólo alguien con algo que decir, para los que odian
Para los que temen, para los que no se atreven existe un lugar
Mientras analizas a otros les llegan las prisas
La vida se acaba como una sonrisa en un vagón del metro
Falto a la cita, misterios explica, déjame desnudarme
Toda esta ropa me pica
Vamos a quedarnos mirando por la ventana
Para imaginar que todo sea así mañana
Déjame abrazar la mama
Pa' ver si soluciona sus problemas de existencialidad
Debe ser difícil entenderme, no hablamos el mismo idioma
Pero entre cada punto y cada coma está mi alma
Eso no necesita traducción, el mejor perfume es nuestra esencia
Prima, no te sientas así
Donde quiera que vayas sabes que te llevo aquí
Prima, no te preocupes si
Yo sé que tú me quieres y yo, te quiero a tí
Estar alejada de la familia es difícil
Pero tú y yo sabemos que no hay crisis
Cuando existe real conexión de todo corazón
Le damos forma a la norma como opción, y un feel it!
Así como milímetros mueven kilómetros
Kilómetros se transforman en centímetros
Sentimiento al plano, musical transporto
Da igual donde te hayes, te siento, te noto
Cuando cae falsedad, comienzo realidad
No hay oscuridad que se oculte tras verdad
No hay engaño, luz alumbra desvelando
Mi ciencia es pura y mi energía sólo va variando
Y aunque a veces dude sé que voy de dónde vengo
Y que haciendo el camino pronto nos encontraremos, ten fé!
El tiempo es sólo una excusa que inventamos pa' crecer
Prima, no te sientas así
Donde quiera que vayas sabes que te llevo aquí
Prima, no te preocupes si
Yo sé que tú me quieres y yo, te quiero a tí
Ah, ah, hasta tus tobillos
Óyeme, hasta tus tobillos
Eh, eh, hasta tus tobillos
¿Cómo?
hasta tus tobillos
Y me hace frío aquí como …?
…?
… o recuerda …?
Deja de insistir, si no pueden elegir
Por mí tú no te frenes si yo me caigo avanza
Cuántas vidas equilibran la balanza
Sabes que aquí me tienes llenita de esperanza
Lo mismo 20, 30, 40, yo no me fallo, ¿de qué me sirve?
Todo cuenta lo que te puedo decir es que ya yo decidí
Por eso que tropecé, por eso que me caí
Por eso que levanté, por eso que ya entendí
Por eso es que hoy volví hasta aquí pa deci…
Prima, no te sientas así
Donde quiera que vayas sabes que te llevo aquí
Prima, no te preocupes si
Yo sé que tú me quieres y yo, te quiero a tí

До

(перевод)
Мои слова приходят, я не буду пророком со скрижалями
Просто кому-то есть что сказать, для ненавистников
Для тех, кто боится, для тех, кто не смеет есть место
Пока вы анализируете других, они торопятся
Жизнь заканчивается как улыбка в вагоне метро
Я пропускаю свидание, объясняю тайны, дай мне раздеться
Вся эта одежда зудит
Давай просто посмотрим в окно
Представить, что все будет так завтра
позволь мне обнять мою маму
Чтобы увидеть, решает ли это ваши проблемы экзистенциальности
Меня должно быть трудно понять, мы не говорим на одном языке
Но между каждой точкой и каждой запятой моя душа
Это не нуждается в переводе, лучшие духи - это наша сущность
Кузен, не чувствуй себя так
Куда бы ты ни пошел, ты знаешь, что я беру тебя сюда
Кузен, не волнуйся, если
Я знаю, что ты любишь меня, и я люблю тебя
Быть вдали от семьи тяжело
Но мы с тобой знаем, что кризиса нет
Когда есть настоящая искренняя связь
Мы формируем стандарт как вариант и чувствуем его!
Так же, как миллиметры двигают километры
Километры переводятся в сантиметры
Настроение к самолету, музыкальный транспорт
Где бы ты ни был, я чувствую тебя, я замечаю тебя
Когда ложь падает, начинается реальность
Нет тьмы, которая прячется за правдой
Обмана нет, свет сияет разоблачающий
Моя наука чиста, и моя энергия только меняется
И хотя иногда я сомневаюсь, что знаю, что иду туда, откуда пришел
И что, прокладывая дорогу, мы скоро встретимся, верь!
Время - это просто предлог, который мы изобретаем, чтобы повзрослеть.
Кузен, не чувствуй себя так
Куда бы ты ни пошел, ты знаешь, что я беру тебя сюда
Кузен, не волнуйся, если
Я знаю, что ты любишь меня, и я люблю тебя
Ах, ах, до лодыжек
Услышь меня, до щиколоток
Эй, эй, до щиколоток
Как?
до лодыжек
И мне здесь холодно, как…?
…?
…или вы помните…?
Перестаньте настаивать, если они не могут выбрать
Для меня не останавливайся, если я упаду, иди дальше
Сколько жизней уравновешивают весы
Вы знаете, что здесь вы меня полны надежды
Те же 20, 30, 40, я не проваливаюсь, что толку?
Все имеет значение, что я могу сказать вам, это то, что я уже решил
Вот почему я споткнулся, вот почему я упал
Вот почему я встал, вот почему я уже понял
Вот почему я вернулся сюда сегодня, чтобы сказать…
Кузен, не чувствуй себя так
Куда бы ты ни пошел, ты знаешь, что я беру тебя сюда
Кузен, не волнуйся, если
Я знаю, что ты любишь меня, и я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mujer Bruja ft. Mala Rodríguez 2019
Necesito a alguien (I Need Someone) ft. Nathan Ball, Mala Rodríguez 2021
Usted ft. Mala Rodríguez 2019
Quien Manda 2012
Tengo un Trato 2001
Por La Noche 2007
Gitanas 2018
El Anden ft. Mala Rodríguez 2007
Fuerza 2005
Dame Bien ft. Guaynaa, Big Freedia 2020
Jugadoras,Jugadores 2005
Me Voy ft. Mala Rodríguez 2017
Like It Used To (feat. Mala Rodriguez ) ft. Mala Rodríguez 2014
Yo Marco el Minuto 2001
Agua Segura ft. Mala Rodríguez 2021
Aguante 2020
Te Convierto ft. Raimundo Amador 2007
Contigo ft. Stylo G 2020
Nanai 2007
Nuevas Drogas 2020

Тексты песен исполнителя: Mala Rodríguez