Перевод текста песни Dorothy - Mala Rodríguez

Dorothy - Mala Rodríguez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dorothy , исполнителя -Mala Rodríguez
Песня из альбома: Bruja
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dorothy (оригинал)Дороти (перевод)
No hay nada que yo pueda hacer я ничего не могу сделать
Sólo seguir aquí en el camino de Просто следуйте сюда по дороге
Baldosas amarillas желтая плитка
Como vagabunda en medio de la orilla Как странник посреди берега
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no, a que no me pillas? Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
Por la fuerza no не силой
Nadie estorba Никто не мешает
¿Por qué matarlo? Зачем его убивать?
Pero hay que despertarlos con mucha calma Но вы должны разбудить их очень спокойно
Con sonidos suaves, con voces llenas de calor С мягкими звуками, с голосами, полными тепла
Como mi radiador как мой радиатор
Un puente si no te atreves a cruzarlo Мост, если вы не осмеливаетесь перейти его
Borrarlo ya del inventario Удалить из инвентаря
De cosas maravillosas hechas por el hombre Из замечательных вещей, сделанных человеком
Por los castores для бобров
Existe la víctima, existe el sicario Есть жертва, есть убийца
Existe el rival, existe el adversario Есть соперник, есть противник
Cortar la gracia a los aniversarios Сокращение благодати к годовщинам
Juego de niños sistema penitenciario детская игровая тюремная система
Haremos una oda a todo lo que tenga que ver con me hicieron daño Мы исполним оду всему, что связано с тем, что мне больно.
Rompe las reglas, escribe comentario Нарушайте правила, пишите комментарии
¿Quién quiere un perro que le ladre teniendo la radio? Кому нужна собака, которая лает на них при включенном радио?
Aprende el abecedario sin miedo Учим алфавит без страха
Llamen ya al comisario Позвоните комиссару сейчас
Crímenes, de la humanidad преступления человечества
Por archivar подать
Hímenes, de jóvenes por destrozar Девственная плева, молодых людей уничтожить
En estado vegetal ámame В вегетативном состоянии люби меня
Paradoja moral моральный парадокс
Angelitos venganme a visitar Маленькие ангелы приходят ко мне в гости
Llévenme con ustedes me quiero marchar Возьми меня с собой, я хочу уйти
Yo quiero irme a jugar я хочу пойти поиграть
No hay nada que yo pueda hacer я ничего не могу сделать
Solo seguir aquí en el camino de Просто продолжайте идти по дороге
Baldosas amarillas желтая плитка
Como vagabunda en medio de la orilla Как странник посреди берега
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no, a que no me pillas? Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
Por la fuerza no не силой
La cosa se pone fea cuando alguien piensa que se puede gritar Вещи становятся уродливыми, когда кто-то думает, что может кричать
Que se puede pegar, que se puede matar Это можно ударить, это можно убить
Que el fin está justificado Что конец оправдан
Que existe el hogar del jubilado Что дом пенсионера существует
La pastilla del día después Утро после таблетки
El zumo de mango concentrado Концентрат сока манго
Yo también dispararía я бы тоже стрелял
Bajo una presión como esa día tras día Под таким давлением день за днем
Yo también ejercería я бы тоже потренировался
¿Quién? Чей?
Es quien pa' juzgar? Кому судить?
Tienes un piano y no lo sabes tocar У вас есть пианино, и вы не умеете на нем играть
Tienes una vida y no la sabes usar У тебя есть жизнь, и ты не знаешь, как ею пользоваться.
Ya piensan en regresar Они уже думают о возвращении
Ahora me tengo que marchar Теперь мне нужно идти
Necesito estar мне нужно быть
Fundiré mi oro Я расплавлю свое золото
Haré una nave llena de botones y de claves Я сделаю корабль, полный кнопок и ключей
Llevaré mis herramientas я возьму свои инструменты
Pa' jugar sin parecer un outcast Играть, не выглядя изгоем
No hay na' que yo pueda hacer Я ничего не могу сделать
Solo seguir aquí en el camino de Просто продолжайте идти по дороге
Baldosas amarillas желтая плитка
Como vagabunda en medio de la orilla Как странник посреди берега
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no, a que no me pillas? Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
Por la fuerza no не силой
Me pongo de rodillas я на коленях
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no, a que no me pillas? Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
Por la fuerza no не силой
Me pongo de rodillas я на коленях
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no?к чему нет?
¿A qué no, a que no me pillas? Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
Por la fuerza no не силой
Me pongo de rodillasя на коленях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: