| No hay nada que yo pueda hacer
| я ничего не могу сделать
|
| Sólo seguir aquí en el camino de
| Просто следуйте сюда по дороге
|
| Baldosas amarillas
| желтая плитка
|
| Como vagabunda en medio de la orilla
| Как странник посреди берега
|
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no, a que no me pillas?
| Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
|
| Por la fuerza no
| не силой
|
| Nadie estorba
| Никто не мешает
|
| ¿Por qué matarlo?
| Зачем его убивать?
|
| Pero hay que despertarlos con mucha calma
| Но вы должны разбудить их очень спокойно
|
| Con sonidos suaves, con voces llenas de calor
| С мягкими звуками, с голосами, полными тепла
|
| Como mi radiador
| как мой радиатор
|
| Un puente si no te atreves a cruzarlo
| Мост, если вы не осмеливаетесь перейти его
|
| Borrarlo ya del inventario
| Удалить из инвентаря
|
| De cosas maravillosas hechas por el hombre
| Из замечательных вещей, сделанных человеком
|
| Por los castores
| для бобров
|
| Existe la víctima, existe el sicario
| Есть жертва, есть убийца
|
| Existe el rival, existe el adversario
| Есть соперник, есть противник
|
| Cortar la gracia a los aniversarios
| Сокращение благодати к годовщинам
|
| Juego de niños sistema penitenciario
| детская игровая тюремная система
|
| Haremos una oda a todo lo que tenga que ver con me hicieron daño
| Мы исполним оду всему, что связано с тем, что мне больно.
|
| Rompe las reglas, escribe comentario
| Нарушайте правила, пишите комментарии
|
| ¿Quién quiere un perro que le ladre teniendo la radio?
| Кому нужна собака, которая лает на них при включенном радио?
|
| Aprende el abecedario sin miedo
| Учим алфавит без страха
|
| Llamen ya al comisario
| Позвоните комиссару сейчас
|
| Crímenes, de la humanidad
| преступления человечества
|
| Por archivar
| подать
|
| Hímenes, de jóvenes por destrozar
| Девственная плева, молодых людей уничтожить
|
| En estado vegetal ámame
| В вегетативном состоянии люби меня
|
| Paradoja moral
| моральный парадокс
|
| Angelitos venganme a visitar
| Маленькие ангелы приходят ко мне в гости
|
| Llévenme con ustedes me quiero marchar
| Возьми меня с собой, я хочу уйти
|
| Yo quiero irme a jugar
| я хочу пойти поиграть
|
| No hay nada que yo pueda hacer
| я ничего не могу сделать
|
| Solo seguir aquí en el camino de
| Просто продолжайте идти по дороге
|
| Baldosas amarillas
| желтая плитка
|
| Como vagabunda en medio de la orilla
| Как странник посреди берега
|
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no, a que no me pillas?
| Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
|
| Por la fuerza no
| не силой
|
| La cosa se pone fea cuando alguien piensa que se puede gritar
| Вещи становятся уродливыми, когда кто-то думает, что может кричать
|
| Que se puede pegar, que se puede matar
| Это можно ударить, это можно убить
|
| Que el fin está justificado
| Что конец оправдан
|
| Que existe el hogar del jubilado
| Что дом пенсионера существует
|
| La pastilla del día después
| Утро после таблетки
|
| El zumo de mango concentrado
| Концентрат сока манго
|
| Yo también dispararía
| я бы тоже стрелял
|
| Bajo una presión como esa día tras día
| Под таким давлением день за днем
|
| Yo también ejercería
| я бы тоже потренировался
|
| ¿Quién?
| Чей?
|
| Es quien pa' juzgar?
| Кому судить?
|
| Tienes un piano y no lo sabes tocar
| У вас есть пианино, и вы не умеете на нем играть
|
| Tienes una vida y no la sabes usar
| У тебя есть жизнь, и ты не знаешь, как ею пользоваться.
|
| Ya piensan en regresar
| Они уже думают о возвращении
|
| Ahora me tengo que marchar
| Теперь мне нужно идти
|
| Necesito estar
| мне нужно быть
|
| Fundiré mi oro
| Я расплавлю свое золото
|
| Haré una nave llena de botones y de claves
| Я сделаю корабль, полный кнопок и ключей
|
| Llevaré mis herramientas
| я возьму свои инструменты
|
| Pa' jugar sin parecer un outcast
| Играть, не выглядя изгоем
|
| No hay na' que yo pueda hacer
| Я ничего не могу сделать
|
| Solo seguir aquí en el camino de
| Просто продолжайте идти по дороге
|
| Baldosas amarillas
| желтая плитка
|
| Como vagabunda en medio de la orilla
| Как странник посреди берега
|
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no, a que no me pillas?
| Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
|
| Por la fuerza no
| не силой
|
| Me pongo de rodillas
| я на коленях
|
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no, a que no me pillas?
| Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
|
| Por la fuerza no
| не силой
|
| Me pongo de rodillas
| я на коленях
|
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no? | к чему нет? |
| ¿A qué no, a que no me pillas?
| Почему бы и нет, почему бы тебе не понять меня?
|
| Por la fuerza no
| не силой
|
| Me pongo de rodillas | я на коленях |