| Ven mira lo que hago como lo hago
| Приходите посмотреть, что я делаю, как я
|
| Como te saco, como te cato
| Как мне вывести тебя, как мне вывести тебя
|
| Como me gano el saldo
| Как мне заработать баланс?
|
| Como me salgo, como lleno mi saco
| Как мне выбраться, как мне заполнить сумку
|
| Te pongo a caldo sin calco
| Я ставлю тебя в бульон без кальки
|
| Sin tacto… a jierro (x2)
| Бестактно… гладить (x2)
|
| No me digas, quieres y no puedes?
| Не говори мне, ты хочешь и не можешь?
|
| Mucho lirili y mu poco lerele?
| Много лирили и мало лереле?
|
| Que se te consumen las velas
| Что свечи сожжены
|
| A la vejez viruela
| к старости оспа
|
| Y viejas que no prenden
| И старухи, которые не заводятся
|
| Que ardan candelas
| пусть горят свечи
|
| Aprende a mover tu manivela
| Научитесь двигать рукоятку
|
| Que lo malo se sabe, si!
| Что плохое известно, да!
|
| Pero na bueno se pega
| Но нет хороших палочек
|
| A que esperas, que mas?, que te quemas!
| Чего ты ждешь, чего еще?, что ты горишь!
|
| Y mientras arde tu culo yo compongo temas
| И пока твоя задница горит, я сочиняю песни
|
| Que la girvia tiene tela, te tiene en vela
| Что у гирвии есть ткань, она не дает тебе уснуть
|
| Tiene carrera, bombos, platillos y trompetas
| У него есть карьера, басовые барабаны, тарелки и трубы.
|
| Asi te fundes como cacharros de la feria
| Так что вы плавитесь, как горшки на ярмарке
|
| A mi no hay mandanga de ponerme una pega
| Для меня нет босса, чтобы ударить меня
|
| Porque pase lo que pase tengo un par de imicatevas
| Потому что, что бы ни случилось, у меня есть пара подражателей
|
| Y estoy rodea de perros y perras
| И меня окружают собаки и суки
|
| Hoy por hoy por maestra mi nombre me dan escuela
| Сегодня для учителя мое имя они дают мне школу
|
| Y estoy en el paro, con tu curriculum de mierda
| И я безработный с твоим дерьмовым резюме
|
| Ven mira lo que hago como lo hago
| Приходите посмотреть, что я делаю, как я
|
| Como te saco, como te cato
| Как мне вывести тебя, как мне вывести тебя
|
| Como me gano el saldo
| Как мне заработать баланс?
|
| Como me salgo, como lleno mi saco
| Как мне выбраться, как мне заполнить сумку
|
| Te pongo a caldo sin calco
| Я ставлю тебя в бульон без кальки
|
| Sin tacto… a jierro (x2)
| Бестактно… гладить (x2)
|
| Pares y nones, gano siempre aunque te irrites
| Шансы и шансы, я всегда выигрываю, даже если ты раздражаешься
|
| Centro y marco goles, y no hay arbitruchos que me piten
| Центр и я забиваем голы, и нет судей, которые мне свистят
|
| Pilla deleite, que la banda grite!
| Лови восторг, пусть кричит группа!
|
| Y si tu bolsillo te lo permite disfruta de la élite
| А если позволяет карман, наслаждайтесь элитой
|
| Si te pica te rascas, que las dignas hacen piques
| Если чешется, чешешь себя, что достойные кусают
|
| Y si usted no entiende calle shhh medite
| И если вы не понимаете улицу, тсссс, медитируйте
|
| Y es que ya cualquiera saca ticket
| И это уже каждый получает билет
|
| Pero no cualquiera aprecia ni sabe como se exprime
| Но не все ценят или знают, как это выражается
|
| Y si quieres premio, pilla del jierro
| И если вы хотите приз, Пилла дель Джерро
|
| Envío sueños a duro puleño
| Я посылаю мечты в жесткий пуленьо
|
| De la que cuando ajoga el micro derrocha genio
| Из которых, когда он выключает микрофон, он теряет гениальность
|
| Y da paso firme sin que vaya, adonde la lleve el viento
| И она делает твердый шаг, не идя туда, куда несет ее ветер
|
| Porque sabe a quien quiere y a quien debe respeto
| Потому что он знает, кого любит и кого должен уважать
|
| Porque sabe que tiene, pa to lo que quieras tiempo
| Потому что он знает, что у него есть время на все, что ты хочешь.
|
| Juego con eso, ni con el pan ni el dinero
| Я играю с этим, ни с хлебом, ни с деньгами
|
| Tu mientras botas al son, que te marca mi tempo
| Ты в то время как сапоги на звук, который отмечает мой темп
|
| Ven mira lo que hago como lo hago
| Приходите посмотреть, что я делаю, как я
|
| Como te saco, como te cato
| Как мне вывести тебя, как мне вывести тебя
|
| Como me gano el saldo
| Как мне заработать баланс?
|
| Como me salgo, como lleno mi saco
| Как мне выбраться, как мне заполнить сумку
|
| Te pongo a caldo sin calco
| Я ставлю тебя в бульон без кальки
|
| Sin tacto… a jierro (x2)
| Бестактно… гладить (x2)
|
| Oye! | Привет! |
| siempre! | навсегда! |
| claras conversaciones!
| четкие разговоры!
|
| Asi triunfo yo en toas mi excursiones!
| Вот так я побеждаю во всех своих экскурсиях!
|
| Me dejo caer, me dejo querer
| Я позволил себе упасть, я позволил себя любить
|
| Y escucho, olés!
| А я слушаю, олесь!
|
| De batallones de fieras que piden emociones!
| Из батальонов зверей, которые просят эмоций!
|
| Accion es lo que doy a base de empujones!
| Действие - это то, что я даю на основе толчков!
|
| A cambio de bolsones, montones de jierro en secciones!
| В обмен на мешки, груды железа в секциях!
|
| Bajones de tensiones, subida de escalones!
| Низкое давление, подъем по лестнице!
|
| Limpias operaciones, impongo las condiciones!
| Чистые операции, я ставлю условия!
|
| Dejando a los listorros chitones shhh
| Оставив хитрожопые хитоны, ш-ш-ш
|
| Marcando el paso con pisotones
| Разметка ступени топаньем
|
| Tirando pa la familia porque la sangre me da tirones!
| Тяну за семью, потому что кровь дает мне толчки!
|
| A mi la gente transparente que no quiero puñalones!
| Моим прозрачным людям, не желающим кинжалов!
|
| Ni busconas!, ni buscones!
| Ни хастлеры!, ни хастлеры!
|
| Ni sin sabores, ni dudas que me den sudores!
| Ни без ароматов, ни сомнений, от которых потеет!
|
| Solo juerga en buenos salones!
| Только вечеринки в хороших салонах!
|
| Llevarme los galones, ah! | Возьми мои галлоны, ах! |
| y que me recen oraciones!
| и помолись мне!
|
| Que voy de to por to! | Я иду от к к к! |
| que no me falta ni un detalle!
| Я не упускаю ни одной детали!
|
| Mantengo el estatus aquí!, desde la calle!
| Держу статус здесь!, с улицы!
|
| Controlando roles, escalando posiciones
| Контролирующие роли, лазание по позициям
|
| Que el tiempo es oro! | Это время - деньги! |
| y rolex son amores
| и ролекс милые
|
| Cambia la situación pero no las atracciones
| Изменить ситуацию, но не достопримечательности
|
| No cambia la sensación, solo las pulsaciones
| Не меняет ощущения, просто удары
|
| Sacándole jugo a todas mis extracciones
| Вынимая сок из всех моих экстрактов
|
| Siempre buenos resultaos, siempre buenas actuaciones
| Всегда хорошие результаты, всегда хорошие выступления
|
| Ven mira lo que hago como lo hago
| Приходите посмотреть, что я делаю, как я
|
| Como te saco, como te cato
| Как мне вывести тебя, как мне вывести тебя
|
| Como me gano el saldo
| Как мне заработать баланс?
|
| Como me salgo, como lleno mi saco
| Как мне выбраться, как мне заполнить сумку
|
| Te pongo a caldo sin calco
| Я ставлю тебя в бульон без кальки
|
| Sin tacto… a jierro (x2) | Бестактно… гладить (x2) |