| Вы вырыли пустую могилу
|
| И выгравировал ваше имя
|
| В залах из тряпок и костей
|
| Такое подходящее место
|
| Чтобы ваши кости лежали
|
| В картонных катакомбах
|
| Вас не пропустят. |
| Не вашими друзьями
|
| Не с той ерундой, которую ты сказал
|
| Вас не пропустят. |
| Вы заправили свою постель
|
| Иди ложись и молись о лучшем
|
| У вас в голове пируют черви
|
| Просто чтобы узнать, что никому нет дела
|
| Вопиющая, шутливая, обманчивая змея
|
| Нечестно, я потерял дар речи. |
| Ты чертовски подделка
|
| Подделай свою смерть (черт возьми)
|
| Подделка собственной смерти
|
| Вопиющая, шутливая, обманчивая змея
|
| Нечестно, я потерял дар речи. |
| Ты чертовски подделка
|
| Подделка собственной смерти
|
| Ты чертовски подделываешь свою смерть
|
| (Бесхребетный, бесхребетный)
|
| Блядь
|
| Я наполняюсь до краев отвращением
|
| Книга закрыта на нашем разбитом доверии
|
| Я хочу смотреть, как ты самоуничтожаешься
|
| Я хочу смотреть, как ты самоуничтожаешься
|
| Бесхребетный, бесхребетный
|
| Ты бесхребетный гребаный червь
|
| У вас в голове пируют черви
|
| Просто чтобы узнать, что никому нет дела
|
| Вопиющая, шутливая, обманчивая змея
|
| Нечестно, я потерял дар речи. |
| Ты чертовски подделка
|
| Подделай свою смерть (черт возьми)
|
| Подделка собственной смерти
|
| Вопиющая, шутливая, обманчивая змея
|
| Нечестно, я потерял дар речи. |
| Ты чертовски подделка
|
| Подделка собственной смерти
|
| Подделка собственной смерти
|
| Бесхребетный
|
| Ты бесхребетный гребаный червь
|
| Бесхребетный
|
| Ты бесхребетный гребаный червь |