| Dime mi amor, ¿qué te hace falta?
| Скажи мне, любовь моя, что тебе нужно?
|
| si te doy todo y no me das nada
| Если я дам тебе все, а ты мне ничего
|
| yo pongo en tus manos mi alma
| Я отдаю свою душу в твои руки
|
| es mucho mi esfuerzo y poquitas tus ganas
| моих усилий много, а твоего желания мало
|
| Dime mi amor, ¿qué te hace falta?
| Скажи мне, любовь моя, что тебе нужно?
|
| para que tu sepas que estoy muriendo
| чтобы ты знала, что я умираю
|
| tus besos a mi no me alcanzan
| твои поцелуи не достигают меня
|
| de esta forma no quiero seguir viviendo, no
| Таким образом, я не хочу продолжать жить, нет
|
| Necesito que me toques
| Мне нужно, чтобы ты прикоснулся ко мне
|
| que tu cuerpo me provoque
| что твое тело провоцирует меня
|
| que me digas que me extrañas
| скажи мне, что ты скучаешь по мне
|
| que me quieres
| что ты любишь меня
|
| que me amas
| Ты любишь меня
|
| que ya no te importa nada
| что тебя больше ничего не волнует
|
| que soy todo para ti
| что я для тебя все
|
| ¿Qué te hace falta?
| Что вам нужно?
|
| para que entiendas que te hace falta
| чтобы вы поняли, что вам нужно
|
| para que cierres tus ojos
| чтобы вы закрыли глаза
|
| cuando hacemos el amor
| когда мы занимаемся любовью
|
| ¿Qué te hace falta para que sientas mis palabras?
| Что вам нужно, чтобы вы почувствовали мои слова?
|
| y le preguntes que le falta
| и спроси его чего ему не хватает
|
| a mi pobre corazón
| к моему бедному сердцу
|
| ¿Qué te hace falta? | Что вам нужно? |
| oh
| ой
|
| ¿Qué te hace falta? | Что вам нужно? |
| amor
| люблю
|
| Ya no perdamos el tiempo
| Не будем больше терять время
|
| porque sé que en la vida nada es eterno
| ведь я знаю что в жизни нет ничего вечного
|
| si quieres que vaya mas lento
| если ты хочешь, чтобы я ехал медленнее
|
| mejor dímelo ahora
| лучше скажи мне сейчас
|
| este es el momento, amor
| это момент, любовь
|
| Necesito que me toques
| Мне нужно, чтобы ты прикоснулся ко мне
|
| que tu cuerpo me provoque
| что твое тело провоцирует меня
|
| que me digas que me extrañas
| скажи мне, что ты скучаешь по мне
|
| que me quieres
| что ты любишь меня
|
| que me amas
| Ты любишь меня
|
| que ya no te importa nada
| что тебя больше ничего не волнует
|
| que soy todo para ti
| что я для тебя все
|
| ¿Qué te hace falta?
| Что вам нужно?
|
| para que entiendas que te hace falta
| чтобы вы поняли, что вам нужно
|
| para que cierres tus ojos
| чтобы вы закрыли глаза
|
| cuando hacemos el amor
| когда мы занимаемся любовью
|
| ¿Qué te hace falta para que sientas mis palabras?
| Что вам нужно, чтобы вы почувствовали мои слова?
|
| y le preguntes que le falta
| и спроси его чего ему не хватает
|
| a mi pobre corazón
| к моему бедному сердцу
|
| ¿Qué te hace falta? | Что вам нужно? |