| Letra de «Condiciones» | Стихи «Условия» |
| Yo, Maikel DelaCalle | Я — Майкель ДелаКалле |
| A&D music | Музыка A&D |
| Oh oh oohh… | О-о-о, о-ох… |
| Yo sé, que tú | Я знаю: ты |
| No quieres seguir tan sola | Не хочешь быть в пустыне одиночества |
| Los dos, sin luz | Оба мы, во мраке без лампы и свечи, |
| Sabemos aprovechar las horas | Умеем выкраивать часы из тьмы |
| Yo sé | Я знаю |
| Tiene el corazón hecho pedazos | Её сердце — решето из осколков стекла |
| Pues le hicieron daño, no la supieron tratar | Ей причинили боль, не ведали, как хранить хрусталь |
| Deja que te tenga entre mis brazos | Позволь мне убаюкать тебя в объятьях, как дождь — листву |
| Yo no creo en nadie, pero te puedo ayudar | Я не верю миру, но могу быть твоей пристанью |
| Dime cómo llego, a buscarte luego | Скажи, как мне дойти — чтобы отыскать тебя сквозь ночь |
| Sólo yo te ruego, no me digas que no | Лишь тебя молю, не произнеси мне «нет» на ветру |
| Ella no habla de amor | Она молчит о любви, как ночь о заре |
| Y tú | А ты — |
| Eres como el fuego, y yo me quiero quemar | Ты — пламя костра, и я рвусь в огонь, чтобы сгореть без остатка |
| Sigamos el juego, esto acaba de empezar | Продлим этот танец — игра лишь начинается |
| Acaba de empezar yeah ehh ohhh | Всё только начинается — эй, эх, о-о-о… |
| Y yo nada te voy a prometer | И я не стану тебе клясться в пустоте |
| Que no vaya a cumplir, que yo no vaya a hacer | В том, чего выполнить не смогу, чего не осилю |
| Porque yo también perdí la fe, de errores aprendí | Ведь и я потерял небеса, учился падать на ошибках |
| Eso yo lo sé | Я это знаю, как зиму — свои холода |
| Ella quiere que la lleve lejos | Она просит увезти её вдаль, где не ступала судьба |
| Porque el último no la dejó | Ведь прошлый не дал ей крыльев за плечами |
| Yo la veo bailar, con ese cuerpo | Я вижу, как она танцует, её тело — дар матери-земли |
| Que su mamá le dio | Плоть, что вылепила её мать |
| Yo no juego al amor, suelo perder | Я не играю в любовь, часто проигрываю в этом бою |
| Pero me arriesgo a quererte | Но рискну — и приму в сердце твой свет |
| No voy a fallarte | Не подведу тебя |
| Si vas a quererme | Если ты осмелишься меня полюбить |
| Pongamos condiciones, mirándonos a los ojos | Давай оговорим законы, глядя в бездну глаз друг друга |
| Sólo hablan los corazones | Пусть молчат уста — говорят одни сердца |
| Yo pretendo amarte, no son malas intenciones | Я хочу любить тебя — не корысть, не тёмное желание |
| Tengo mil razones y por eso | Тысяча доводов у меня, и потому |
| Yo quiero amanecer | Я мечтаю встретить рассвет |
| Pegadito a tu piel | Прижавшись к твоей коже, как ветер к морю |
| Siendo mi mujer | Чтобы ты стала моей женщиной |
| Prometo cuidarte y amarte | Клянусь хранить тебя, любить и лелеять |
| Y por eso yo, quiero amanecer | И потому я мечтаю встретить рассвет |
| Pegadito a tu piel | Прижавшись к твоей коже, как к волне |
| Siendo mi mujer | Чтобы ты стала моей женщиной |
| Prometo cuidarte y amarte | Клянусь хранить тебя, любить и лелеять |
| Pero pase lo que pase, juro que… | Но что бы ни случилось, клянусь… |
| Y yo nada te voy a prometer | И я не стану тебе клясться в пустоте |
| Que no vaya a cumplir, que yo no vaya a hacer | В том, чего выполнить не смогу, чего не осилю |
| Porque yo también perdí la fe, de errores aprendí | Ведь и я потерял небеса, учился падать на ошибках |
| Eso yo lo sé | Я это знаю |