Перевод текста песни Eteiseen - Maija Vilkkumaa

Eteiseen - Maija Vilkkumaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eteiseen, исполнителя - Maija Vilkkumaa. Песня из альбома Ei, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: Warner Music Finland
Язык песни: Финский(Suomi)

Eteiseen

(оригинал)
Niin tunkee läpi pääni se ääni
Jota pursuu roska-auto
Jos se ois minusta kii koko viikko
Olis ohi ja kuopattu jo
Eikä enää tarttis muistaa
Ei ei tarttis muistaa
Miten mä piiritin sua
Niin se oli typerä retki vain hetki
Piti olla mut sut tapasin
Nyt taas haluni voitan en soita
Kun ei soi mun puhelin
Taas enemmän kuin eilen
Mä mua häpeilen
Ei mitä mä teen
Mä nukahdan eteiseen
Ja mun unessa aurinko laskeekin itään
Ja silloin mun onneni kääntyy taas
Mä oon niin väsynyt siihen et mullei oo mitään
Päivät mua naamaan lyövät
Seinät syövät toisiaan
Jos aurinko laskeekin itään
Silloin mun onneni kääntyy taas
Mä oon niin väsynyt siihen et mullei oo mitään
Päivät mua naamaan lyövät
Seinät syövät toisiaan
Pienenä kuvittelin että maailmassa
Kaikki rakastais mua
Poistaisin sodat
En kuolisi koskaan
Enkä ikinä itkisi sua
Enkä tekis mitään väärin
Juoksisin maailman ääriin
Nyt mitä mä teen
Mä nukahdan eteiseen
Ja mun unessa aurinko laskeekin itään…

Атриум

(перевод)
Это звук, который пронзает мою голову
Мусоровоз
Если бы это был я всю неделю
Кончилось бы и выкопали уже
И больше не нужно хвататься за память
Нет, не хватаясь за память
Как я вас осадил?
Так что это была глупая прогулка на мгновение
Должно быть, но я встретил
Теперь снова я хочу победить, я не звоню
Когда мой телефон не звонит
Опять больше, чем вчера
мне стыдно за себя
Не то, что я делаю
я засыпаю в коридоре
И во сне солнце садится на восток
И тогда мое счастье снова обернется
Я так устал от этого, что ты не против
Дни ударили меня по лицу
Стены едят друг друга
Если солнце садится на восток
Тогда мое счастье снова повернется
Я так устал от этого, что ты не против
Дни ударили меня по лицу
Стены едят друг друга
В детстве я представлял, что в мире
Все будут любить меня
Я бы ликвидировал войны
я бы никогда не умер
И я бы никогда не плакал
И я бы не сделал ничего плохого
Я бы побежал на край земли
Что мне теперь делать?
я засыпаю в коридоре
И во сне солнце садится на восток...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Flying V 2020
Aja ft. Pasi Hyökki, Maija Vilkkumaa, Sami Kuoppamäki 2016
Onnea 2015
Aja! 2015
Kenen sylissä istuit 2015
Parempii aikoja 2015
Uula 2015
Onkse väärin 2019
Bonnie & Clyde 2015
En kadu hetkeäkään 2015
Tonttuparaati [Vain elämää joulu] ft. Vesala, Maija Vilkkumaa 2019
Ei taida tietää tyttö (Vain elämää kausi 10) 2019
Hei tie 2019
Suomipoppia ft. Maija Vilkkumaa, Anssi Kela, Evelina 2021
Joulun rauhaa (Vain elämää joulu) 2019
Lissu ja mä 2019
Ainakin puolet 2005
Liian kauan 2006
Mä haluan 2005
Kesä 2006

Тексты песен исполнителя: Maija Vilkkumaa