| Jo pipolakki ja punatakki on juhlakuntoon laitettu
| Шапочка и красная куртка уже в праздничном состоянии
|
| Ja nenäliina taitettu on takataskuun laitettu
| А сложенный платок кладут в задний карман
|
| On Tonttulassa niin ahkerassa
| В Тонтуле так тяжело
|
| Näin tapa kerran vuodessa
| Я видел привычку раз в год
|
| Kun joulukiireen tuodessa
| Когда приходит рождественская лихорадка
|
| Myös juhlamielen tuo
| Это также приносит ощущение праздника
|
| Hyörinä, pyörinä taukoaa
| Грохот, колеса ломаются
|
| Jo itse joulupukki ratsastaa, katsastaa joukkoaan
| Едет сам Дед Мороз, осматривает свою толпу
|
| Rivi tontunpartojen suora on valkoinen
| Линия эльфийских бород прямая белая
|
| Tonttujoukko huomio ja katse oikeaan
| Группа эльфов обращает внимание и смотрит направо
|
| Joulupukki komentaa jo pulkat pakkaamaan
| Санта уже приказывает сани собираться
|
| Kiire jo on, kiire jo on
| Это быстро, это быстро
|
| Parrat vilkkaa
| Бороды живые
|
| Valjastaa jo porot saa, heijaa
| Запрячь уже оленей можно, задумайся
|
| Kuormatkaa ja sitokaa, heijaa
| Загрузите и завяжите, отразите
|
| Poroa tuhatkunta pärskii ja kuopii lunta
| Тысяча северных оленей плещется и топит снег
|
| Selvä on nyt matkaan vain, heijaa
| Теперь ясно, просто задумайтесь
|
| Rinnakkain ja kaksittain, heijaa
| Параллельно и в парах отразите
|
| Työt lähtöhetken tie pitkän retken
| Работа на выездной дороге для дальнего похода
|
| Käy aikataulujen tahtiin täsmälleen
| Идти точно в ногу
|
| Yhä vie sama tie, ajo tuiskuna käy
| Он все еще идет по той же дороге, за рулем метель
|
| Yhä kulkuset kilkattaa
| Все больше проходов мчатся
|
| Peninkulmat jo jäävät taa
| Углы пера уже позади
|
| Porot lahjoja kuljettaa
| Олени несут подарки
|
| Nopeaan läpi haan, yli metsän ja maan
| Быстро через Хаан, через лес и землю
|
| Läpi yön, yli kukkulavyön
| Ночь, за холмом
|
| Nyt kiiruhtaa tontut saa lahjoja pulkassaan
| А теперь поспешите, чтобы эльфы забрали подарки в свои сани.
|
| Näin tonttu-ukkojen joukot Korvatunturiltaan
| Я видел армию головорезов-эльфов из Корватунтури.
|
| Saapuvat lahjoja tuomaan tummaan jouluiltaan
| Приходите за подарками, чтобы принести в темноте Рождества
|
| Kun valot kuusen loistaa tonttu jo kolkuttaa
| Когда светят огни ели, эльф уже стучит
|
| Tähtien valoa, hyvyyttä jaloa, lämmintä hymyä
| Свет звезд, доброта благородная, теплая улыбка
|
| Lahjaksensa kiltit lapset saa | Добрые дети получают свои подарки |