| Taas tultiin jouluun ja riemuita saa
| Рождество снова пришло, и вы можете радоваться
|
| Vuosi on mennyt, käy uusi oven taa
| Прошел год, за нами новая дверь
|
| Me pääsimme jouluun, on valkea maa
| Мы добрались до Рождества, есть белая земля
|
| Ystävät rakkaat on toivottavaa
| Друзья дорогие желательно
|
| Että jouluilon jälkeen vielä ilota vois
| Что после Рождества еще может быть радость
|
| Ja tulevat päivät veis pelkomme pois
| И грядущие дни уберут наши страхи
|
| Näin pääsimme jouluun, on valkea maa
| Вот как мы добрались до Рождества, это белая земля
|
| Vaan vielä niin paljon on toivottavaa
| Но все же так хочется
|
| Me pääsimme jouluun, se takaako sen
| Мы добрались до Рождества, это гарантирует
|
| Et maailma kerran ois onnellinen
| Не будешь счастлив ты на свете однажды
|
| Jos jouluilon jälkeen vielä ilota vois
| Если бы после Рождества еще могла быть радость
|
| Ei parempaa lahjaa nyt toivoa vois
| На лучший подарок сейчас нельзя было надеяться
|
| Jos jouluilon jälkeen vielä ilota vois
| Если бы после Рождества еще могла быть радость
|
| Ei parempaa lahjaa nyt toivoa vois
| На лучший подарок сейчас нельзя было надеяться
|
| Joulun rauhaa, joulun rauhaa
| Рождественский мир, Рождественский мир
|
| Joulun rauhaa
| Мир Рождества
|
| Joulun rauhaa, joulun rauhaa
| Рождественский мир, Рождественский мир
|
| Joulun rauhaa vaan
| Рождественский мир
|
| Et jouluilon jälkeen vielä ilota voi
| Вы не можете быть счастливы после Рождества
|
| Ja tulevat päivät veis pelkomme pois
| И грядущие дни уберут наши страхи
|
| Hyvää joulua | счастливого Рождества |