| Se tulee sisään, ääni on vakava
| Он входит, звук серьезный
|
| sanoo mull’on kummallinen asia
| говорит mul'on странная вещь
|
| koira löysi maasta jotakin kauheaa.
| собака нашла что-то ужасное на земле.
|
| Miten näin voi olla kenen oli syy,
| Как это может быть, кто причина была,
|
| kuka pikku enkelistä teki kyyn?
| кто сделал маленького ангела слезой?
|
| Maailma on hiljaa ja tuijottaa lattiaan.
| Мир тих и смотрит в пол.
|
| Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen,
| Это последняя, эй, Анна-Лиза, последняя,
|
| tää on viimeinen on yö.
| это последняя ночь.
|
| Se oli kamala syksy täynnä häpeää,
| Это была ужасная осень, полная стыда,
|
| sä olit yksin, toivoit et se häviää
| ты был один, ты надеялся, что это не исчезнет
|
| sydän kappaleina, roudassa pää ja maa.
| сердце в кусках, в морозе голова и земля.
|
| Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen
| Это последняя, эй Анна-Лиза, последняя
|
| tää on viimeinen on yö.
| это последняя ночь.
|
| Ne aina sanoi, että
| Они всегда говорили, что
|
| voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen
| пусть ты будешь хорошей, нежной и доброй, нежной и милой
|
| Aina kun ne sanoi
| Всякий раз, когда они говорили
|
| voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä lempee ja suloinen,
| пусть ты будешь хорошей, нежной и доброй любящей и милой,
|
| sä muistit sen aamun
| ты помнишь то утро
|
| niin hauras ja viilee
| такой хрупкий и крутой
|
| ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
| и могила была черная и глубокая, черная и глубокая
|
| ja käärö hiljainen, hiljainen.
| и свиток тихий, тихий.
|
| Tuuli käy, mut haavat ei havise
| Ветер болит, но раны не болят
|
| sä olet huono, arvoton kapine
| ты плохой, никчемный бунтарь
|
| Joku huokaa onneksi ei meidän tyttö oo.
| Кто-то вздыхает к счастью не наша девушка оо.
|
| Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen
| Это последняя, эй Анна-Лиза, последняя
|
| tää on viimeinen on yö.
| это последняя ночь.
|
| Ne aina sanoi että
| Они всегда говорили, что
|
| voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen
| пусть ты будешь хорошей, нежной и доброй, нежной и милой
|
| Aina kun ne sanoi
| Всякий раз, когда они говорили
|
| voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen,
| ты можешь быть хорошей, нежной и доброй, нежной и милой,
|
| sä muistit sen aamun,
| ты помнишь то утро
|
| niin hauras ja viilee
| такой хрупкий и крутой
|
| ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
| и могила была черная и глубокая, черная и глубокая
|
| ja käärö hiljainen, hiljainen.
| и свиток тихий, тихий.
|
| Ne aina sanoi, että
| Они всегда говорили, что
|
| voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen.
| пусть ты будешь хорошей, нежной и доброй, нежной и милой.
|
| Aina kun ne sanoi
| Всякий раз, когда они говорили
|
| voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen,
| ты можешь быть хорошей, нежной и доброй, нежной и милой,
|
| sä muistit sen aamun,
| ты помнишь то утро
|
| niin hauras ja viilee
| такой хрупкий и крутой
|
| ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
| и могила была черная и глубокая, черная и глубокая
|
| ja käärö hiljainen, hiljainen. | и свиток тихий, тихий. |