| Ved Siden Af (оригинал) | Ved Siden Af (перевод) |
|---|---|
| Åh, ved siden af | О, по соседству |
| Åh, åh, ved siden af | О, о, по соседству |
| Åh, ved siden af | О, по соседству |
| I larmen fra maskinen | В шуме машины |
| I lyset af i går | В свете вчерашнего дня |
| Går jeg rundt og føler mig ved siden af | Я хожу и чувствую себя вне себя |
| Ved siden af det hele | Рядом со всем этим |
| Ved siden af mig selv | Рядом со мной |
| Men ikke særlig meget ved siden af dig | Но не очень рядом с тобой |
| Åh, ved siden af | О, по соседству |
| Åh, åh, ved siden af | О, о, по соседству |
| Åh, ved siden af | О, по соседству |
| På (randen?) af en tirsdag | На (на грани?) вторника |
| I lyset af farvel | В свете прощания |
| Ligger jeg og stirrer ud i ingenting | Я лежу и смотрю в никуда |
| Jeg stirrer ud i mørket | Я смотрю в темноту |
| Jeg stirrer på et liv | Я смотрю на жизнь |
| Man ser så meget så meget andet end det jeg kan se | Ты видишь так много, кроме того, что я вижу |
| Åh, ved siden af | О, по соседству |
| Åh, åh, ved siden af | О, о, по соседству |
| Åh, ved siden af | О, по соседству |
