| Ude bag de bølgende gardiner
| Снаружи за волнообразными шторами
|
| I dagen, går de levende rundt i ring
| Днем они ходят по кругу
|
| Inde bag den lukkede facade
| Внутри за закрытым фасадом
|
| Hænder der rækker mod natten
| Руки тянутся к ночи
|
| Ornamenter på tidens tand
| Орнаменты на зуб времени
|
| Åh, i kolde stjerners lys
| О, в холодном звездном свете
|
| Åh, letter det første håb
| О, облегчает первую надежду
|
| Tusinde skyer sejler under flugten
| Тысячи облаков плывут во время полета
|
| I varmen, i dis over glemte spor
| В жару, в тумане над забытыми следами
|
| Hvor mon de går hen, når de gi’r op
| Куда они идут, когда сдаются?
|
| Og lad os danse på himlen
| И давай танцевать в небе
|
| Som ulve om tidens tand
| Как волки о разрушительных действиях времени
|
| Åh, i kolde stjerners lys
| О, в холодном звездном свете
|
| Åh, letter det første håb
| О, облегчает первую надежду
|
| Dybt i min verden går min ensomhed på rov
| Глубоко в моем мире мое одиночество неистовствует
|
| Dybt i min verden går min ensomhed på rov
| Глубоко в моем мире мое одиночество неистовствует
|
| Åh, i kolde stjerners lys
| О, в холодном звездном свете
|
| Åh, letter det første håb
| О, облегчает первую надежду
|
| Ude bag de bølgende gardiner
| Снаружи за волнообразными шторами
|
| I dagen, går de levende rundt i ring | Днем они ходят по кругу |