| Carla kører natten, hun er lige blevet 18
| Карла водит машину ночью, ей только что исполнилось 18.
|
| Og derude drøner bilerne forbi
| А там машины гудят мимо
|
| Dan er blevet 20, han har lige lært at lyve
| Дэну исполнилось 20, он только научился врать
|
| Ved præcis hvad han skal sige
| Точно знает, что сказать
|
| Livet står derude bag den regnvåde rude
| Жизнь там, за мокрым от дождя окном
|
| Som en elskers hede blik
| Как горячий взгляд любовника
|
| Men der er edderrøvme mange som går rundt og er for bange
| Но есть много пауков, которые ходят и слишком напуганы
|
| Og en dag så slår den klik
| И однажды это щелкает
|
| På Nordhavn Station
| На станции Нордхавн
|
| En søndag i december (X2)
| Воскресенье в декабре (X2)
|
| Krige uden tøjler, ser at døden er en gøgler
| Войны без поводьев, смотри, что смерть - клоун.
|
| Og at kærligheden den er forladt
| И эта любовь заброшена
|
| Romeo er junkie, hende Julie er en zombie
| Ромео - наркоман, ее Джули - зомби.
|
| Deres dag er blevet til nat
| Их день стал ночью
|
| Og så er der håbet, hvad med det, ja det kan være lidt svært at se
| И тогда есть надежда, что насчет этого, да, это может быть немного трудно увидеть
|
| Når der er tårer på din kind
| Когда на твоей щеке слезы
|
| Men der er steder man kan gemme sig, man ikke kan se derude fra
| Но есть места, где можно спрятаться, что оттуда не видно.
|
| Når tågen ruller ind
| Когда сгущается туман
|
| På Nordhavn Station
| На станции Нордхавн
|
| En søndag i december (X5)
| Воскресенье в декабре (X5)
|
| På Nordhavn Station
| На станции Нордхавн
|
| Søndag efter søndag | Воскресенье после воскресенья |