| Når jeg hyler op mod månen råber himlen tilbage
| Когда я вою на луну, небо кричит в ответ
|
| Du skal bærer dine dumheder alle dine dage
| Вы должны нести свою глупость все свои дни
|
| Og når jeg sidder på et værtshus så går tiden i stå
| И когда я сижу в пабе, время останавливается
|
| Selv om hele verden brænder selv om himlen er blå
| Хоть весь мир горит, хоть небо голубое
|
| Men i byens larm går engle rundt
| Но в шуме города ходят ангелы
|
| Med vingerne i øjnene og kigger ind
| С крыльями в глазах и глядя внутрь
|
| Men i byens larm går engle rundt
| Но в шуме города ходят ангелы
|
| Med vingerne i øjnene Ahh
| С крыльями в глазах
|
| Jeg kan læse byen skæbne i gadens slidte sten
| Я могу прочитать судьбу города в истертых камнях улицы
|
| Brugt af glemte fødder som for længst er gået bort igen
| Используется забытыми ногами, которые давно уже снова скончались
|
| Og når jeg ser ud over havet ruller drømmene ind
| И когда я смотрю на море, мечты накатывают
|
| Om så de stikker mig i hjertet eller kysser mit sind
| То ли они ударят меня в сердце, то ли поцелуют мой разум
|
| .ruller drømmene ind
| .катает мечты
|
| Så ruller drømmene ind.
| Потом накатывают сны.
|
| Men i byens larm går engle rundt
| Но в шуме города ходят ангелы
|
| Med vingerne i øjnene og kigger ind
| С крыльями в глазах и глядя внутрь
|
| Men i byens larm går engle rundt
| Но в шуме города ходят ангелы
|
| Med vingerne i øjnene Ahh | С крыльями в глазах |