| Y Ahora Voy a Salir (Ranxeira)** (оригинал) | А вот теперь я пойду (Ranxeira)** (перевод) |
|---|---|
| Y Ahora Voy a Salir (Ranxeira) | А вот теперь я пойду |
| En el mapa mágico de las tierras encantadas existe una gruta submarina que une América con Europa. En ese mágico túnel, cuenta la leyenda, que un gaitero gallego entabló amistad con mariachis mexicanos. La geografía de los sueños, siempre caprichosa, hizo posible unir en un mágico conjuro una muñeira y una ranchera en una canción encantada. | В фантастической панораме зачарованных земель есть подводный грот, который соединяет Америку с Европой. Согласно легенде, в этом колдовском туннеле некий галисийский волынщик умудрился завязать дружбу с мексиканскими марьячи. И каприз чародейской географии одним магическим заклинанием превратил мунейру и ранчеру в единую чудную песню! |
| Este conjuro hecho música, habla de la imposibilidad de descifrar besos de mujer, habla de promesas incumplidas, de lamentos que cruzan el Atlántico hacia tierras Aztecas y vuelven convertidos en sonrisas, amigos y tequila. | Заклинание сотворило песню, говорящую об обманчивости женских поцелуев, о лживости обещаний и о сетованиях, которые летят за океан на Землю Ацтеков, и уже оттуда, волшебным образом преобразившись, возвращаются к нам улыбками, друзьями и текилой. |
| Ya no siento el amor, | Твоя любовь не со мной |
| no me sirve de nada | И стало все безразлично. |
| si me niegas tus besos, | Мне отказано в поцелуях, |
| no tengo tu boca | Твои губы — не мои, |
| y eso me parte el alma. | И это рвет мою душу. |
| Siempre confié en ti, | Я слишком верил тебе |
| ahora me siento solo, | И вот остался один... |
| me dejaste tirade | Ты растоптала меня — |
| todo ante tu ausencia | Все, что было у нас прежде — |
| y te fuiste con otro. | И сбежала с другим. |
| Con los gatos me muevo | Вслед за котами, ночами, |
| por todos los tejados, | Блуждаю я по всем крышам, |
| rogando a las estrellas, | И обращаюсь к звездам |
| pidiendo a la luna | И умоляю луну, |
| que vuelvas a mi lado. | Чтоб возвратили тебя. |
| [Coro:] | [Хор:] |
| Y ahora voy a salir | Все! Теперь я иду |
| a beberme en los bares, | Наливаться по барам! |
| pa' olvidarme de ti | Чтобы забыть о тебе, |
| y volver a vivir, | И вернуть свою жизнь, |
| y pasarlo bien padre. | И получить от нее все! |
| Maldita sea mi suerte, | Будь проклята судьба! |
| mira que tonto he sido, | Смотри, какой я глупец — |
| me hundo en mis recuerdos, | В воспоминаниях вязну... |
| como me arrepiento | Как же я сожалею, |
| de haberte conocido. | Что с тобой был знаком! |
| He buscao a los colegas, | Поискал я дружков — |
| los tenía olvidados, | Мною уж подзабытых,- |
| me apartaste de ellos | Я от них отдалился — |
| maldita pendeja, | Вот тупой из тупых! — |
| jamás me han fallado. | Они ж надежней всего! |
| [Coro:] | [Хор:] |
| Y ahora voy a salir | Все! Теперь я иду |
| a beberme en los bares, | Наливаться по барам! |
| pa' olvidarme de ti | Чтобы забыть о тебе, |
| y volver a vivir, | И вернуть свою жизнь, |
| y pasarlo bien padre. | И получить от нее все! |
| Que me entierren aquí | Схороните меня здесь, |
| envueltito en frijoles, | В одеянии броском, |
| entre aztecas y mayas. | Средь Ацтеков и Майя: |
| Que viva la raza | Пусть живет эта раса — |
| viva México ¡¡¡cabrones!!! | Здравствуй, Мексика! Заразы!!! |
| [Coro:] | [Хор:] |
| Y ahora voy a salir | Все! Теперь я иду |
| a beberme en los bares, | Наливаться по барам! |
| pa' olvidarme de ti | Чтобы забыть о тебе, |
| y volver a vivir, | И вернуть свою жизнь, |
| y pasarlo bien padre. | И получить от нее все! |
| [Coro:] | [Хор:] |
| Y se acaba la historia | А история заканчивается |
| ¡¡Órale mis carnales!! | Моим грешным призывом: |
| Saca todo el tequila, | "Принимайте текилу, |
| nos vamos de fiesta | Живите празднично, |
| y que chingue a su madre. | И пусть все катится к черту!" |
