| Ella es la amante que vive de mis miedos | Она — наперсница, живущая в моих страхах, |
| es la princesa de mi oscuridad. | Она — княгиня моей тьмы. |
| Elige los trajes con telas de tus deseos | На ней наряды, сотканные из твоих желаний, |
| Y se disfraza de calma y paz | И маска божьей благодати на лице. |
| - | - |
| Si he de caer, será sin tí. | Если проигрывать, то без тебя – |
| Quiero atreverme a vivir | Я хочу набраться смелости жить! |
| Si he de luchar, será por mí | Если сражаться, то за себя, |
| He aprendido a sufrir. | Я научился терпеть. |
| - | - |
| Ella es la dama que sacia mis demonios | Она — дама, которая ублажает моих демонов |
| A cambio de jurarle mi lealtad. | В обмен на клятвы в верности. |
| Ella es la amante que siempre llega tarde | Она любовница, которая всегда не успевает, |
| O causa fracasos, debilidad | Или иначе, немощь, что ведет к фиаско! |
| - | - |
| Si he de caer, será sin tí. | Если уж падать, то без тебя – |
| Quiero atreverme a vivir | Я хочу набраться смелости жить! |
| Si he de luchar, será por mí | Если сражаться, то за себя, |
| He aprendido a sufrir. | Я научился терпеть. |
| - | - |
| Y en sus labios duerme mi libertad | Но на губах ее спит свобода моя, |
| Su veneno duerme junto a mí. | Спит со мною ее отрава. |
| De ti quiero huir. | От тебя я хочу бежать... |
| - | - |
| Si he de caer, será sin tí. | Если мне падать, то без тебя – |
| Quiero atreverme a vivir | Я хочу набраться смелости жить! |
| Si he de luchar, será por mí | Если сражаться, то за себя, |
| He aprendido a sufrir. | Я научился терпеть. |
| - | - |
| Si he de caer, será sin tí. | Если мне падать, то без тебя – |
| Quiero atreverme a vivir | Я хочу набраться смелости жить! |
| Si he de luchar, será por mí | Если сражаться, то за себя, |
| He aprendido a sufrir. | Я научился терпеть. |
| - | - |
| ¡¡¡He aprendido a sufrir!!! | Я научился терпеть!!! |
| ¡¡¡y ahuyentar los fantasmas | И отгонять призраков, |
| que viven en mi!!! | Что живут во мне!!! |
| - | - |
| Mis demonios se alejan cuando... | Мои демоны отдаляются, когда... |
| ...tú no estás allí... | ... ты не здесь... |
| - | - |