| La Santa Compaña (оригинал) | Святой Компаньон (перевод) |
|---|---|
| Cuando al atardecer | когда на закате |
| Los últimos rayos del Sol | Последние лучи солнца |
| Jugueteaban a esconder | Они играли, чтобы спрятаться |
| Las luces y el color | Огни и цвет |
| Del bosque del perder | Из леса потери |
| Algo se empieza a mover | что-то начинает двигаться |
| Algo a lo lejos se ve | Что-то вдалеке видно |
| La lluvia hacía del mar un rumor | Дождь заставил море шуметь |
| Y el dios de las sombras se instalaba | И поселился бог теней |
| La reina de la noche acudió | Пришла королева ночи |
| Su majestad La Luna, viene acompañada | Ее Величество Луна в сопровождении |
| De una procesión de almas en pena | Из процессии душ в боли |
| Portadores de luz | носители света |
| Rosas en un ataúd | Розы в гробу |
| Al frente dicen ver | На фронт говорят, см. |
| A un vivo con una Cruz | К жизни с крестом |
| Pues necesitan de él | ну он им нужен |
| Para llevar la muerte | принести смерть |
| A quien les pueda ver | кто может их видеть |
| No abras a nadie mujer | Не открывай никому женщину |
| No hasta el amanecer | не до рассвета |
| Si los oyes llegar | Если вы слышите, как они прибывают |
| Y tu alma quieres salvar | И свою душу ты хочешь спасти |
| Un oráculo dibuja ya | Оракул рисует уже |
| Reza, métete en él | Молитесь, войдите в это |
| Y no escuches su voz | И не слушай его голос |
| La muerte te hará creer | смерть заставит тебя поверить |
| Que soy yo, «Cielo, ábreme» | Что я, «Небеса, открой меня» |
