Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ira de Gaia, исполнителя - Mägo De Oz. Песня из альбома Gaia III Atlantia, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 04.04.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
La Ira De Gaia(оригинал) | Гнев Гайи*(перевод на русский) |
[Gaia:] | [Гайя:**] |
Soy el Dios de los lamentos | Я — Бог стенающих, |
Soy juicio Final | Я — Страшный суд, |
Soy futuro soy pasado | Я — Будущее, я — Прошлое, |
Soy principio y fin, | Я — Начало и Завершение. |
- | - |
es el fin | Это конец! |
- | - |
La Condena del planeta, | Приговор планеты: |
Sufriréis la ira del viento y del mar. | Вы будете терпеть ярость ветра и моря! |
- | - |
Cuando el mar cubra todo de miedo. | Когда море накроет всё ужасом, |
Cuando escupa aniquilación. | Когда выплюнется хаос, |
Cuando el bosque se tiña de hielo. | Когда лес примет ледяной окрас, |
Se ahorcara de vergüenza hasta el sol. | То повесится от стыда и солнце. |
- | - |
(Venir del futuro | (Грядет из будущего |
Mata a los humanos) | Человечеству смерть!) |
- | - |
Soy el próximo diluvio | Я — очередной потоп, |
un beso nuclear | Ядерный поцелуй, |
mi correo es "terremoto@.net" | Мой e-mail "землетрясение@.net" |
- | - |
Es el fin. | Это конец! |
- | - |
Lluvia ácida por vera | Кислотный дождь через край — |
Moriréis cubiertos por el mar. | Вы умрете в его изобилии! |
- | - |
Cuando el mar cubra todo de miedo. | Когда море накроет всё ужасом, |
Cuando escupa aniquilación. | Когда выплюнется хаос |
Cuando el bosque se tiña de hielo. | Когда лес примет ледяной окрас, |
Se ahorcara de vergüenza hasta el sol. | То повесится от стыда и солнце! |
- | - |
Cuando muera de pena una broma. | Когда умрет в огорчении шутка, |
Cuando sangre las rocas del mar. | Когда морским скалам пустится кровь, |
Cuando muera de frío una hoguera | Когда от холода погибнет жар, |
Cuando muera de amor la maldad. | Когда ублажится любовью подлость, |
- | - |
¡¡¡La ira de Gaia vendrá!!! | Гнев Гайи придет!!! |
- | - |
[Un hombre:] | [Мужчина :] |
Sé que existe un lugar donde enterrar | Я знаю, существует место для погребения |
todas las lagrimas que dejé a deber | Всех тех слез, что я еще не выплакал. |
Sé que existe un país llamado “tú” | Я знаю, существует страна, именуемая "ты" — |
donde curar e ir a sentir. | Там исцеляется душа и восстанавливаются чувства. |
- | - |
Quiero comprar a plazos sonrisas | Хочу купить в рассрочку улыбки, |
e hipotecar el viento y la brisa | И заложить ветер и бриз. |
Quiero tirar paredes del alma | Хочу разрушить стенки души, |
para amueblar mi vida de calma. | Чтоб обеспечить жизнь спокойствием. |
- | - |
Quiero alquilar parcelas de penas | Хочу застолбить участки страданий, |
Y vaciar a la luna llena | И вылить полную луну, |
Y predecir mañana el pasado | И пожелать на завтра последнее: |
¡Si he de morir que sea a tu lado! | Уж если мне умирать, то рядом с тобой! |
- | - |
[Una mujer:] | [Женщина :] |
Siempre es mejor morir que perder la vida. | И лучше до смерти дожить, чем погибнуть до срока... |
Es hora de volver rumbo hacia el sol. | Пришло время взять курс на солнце: |
Invéntate un lugar para viajar | Придумай то место, к которому едут |
a lomos de un rayo de luz | Верхом на световом луче. |
- | - |
Quiero alquilar parcelas de pena | Хочу застолбить участки страданий, |
Y vaciar a la luna llena | И вылить полную луну, |
Y predecir mañana el pasado | И пожелать на завтра последнее: |
¡Si he de morir que sea a tu lado! | Уж если мне умирать, то рядом с тобой! |
- | - |
Quiero comprar a plazos sonrisas | Хочу купить в рассрочку улыбки, |
e hipotecar el viento y la brisa. | И заложить ветер и бриз. |
Quiero tirar paredes del alma | Хочу разрушить стенки души, |
para amueblar mi vida de calma. | Чтоб обеспечить жизнь спокойствием. |
- | - |
[Gaia:] | [Гайя:] |
(Venir del futuro | (Грядет из будущего |
Mata a los humanos) | Человечеству смерть!) |
- | - |
Cuando el mar cubra todo de miedo. | Когда море накроет всё ужасом, |
Cuando escupa aniquilación. | Когда выплюнется хаос, |
Cuando el bosque se tiña de hielo. | Когда лес примет ледяной окрас, |
Se ahorcara de vergüenza hasta el sol. | То повесится от стыда и солнце! |
- | - |
Cuando muera de pena una broma | Когда умрет в огорчении шутка, |
Cuando sangre las rocas del mar. | Когда морским скалам пустится кровь, |
Cuando muera de frío una hoguera | Когда от холода погибнет жар, |
Cuando muera de amor la maldad. | Когда ублажится любовью подлость, |
- | - |
Cuando un rezo encuentre destino | Когда молитва попадет в цель, |
Cuando la soledad sea dos. | Когда одиночество настигнет двоих, |
Si el perdón huye de lo divino | И отделится прощение от божественного, |
Si la Fe se divorcia de Dios | И разведется Вера с Богом, |
- | - |
Cuando el frio te abrigue la pena | Когда холод укутает тебя мукой, |
y un político deje de ladrar | И перестанет гавкать политик, |
Cuando las flores hagan a la guerra | Когда цветы будут сеять вражду, |
Cuando amar no sea propiedad | Когда любовь уже не будет цениться |
- | - |
¡La ira de Gaia vendrá! | Гнев Гайи придет! |
- | - |
La ira de Gaia(оригинал) |
Soy el dios de los lamentos, |
Soy juicio final, |
Soy futuro, soy pasado, |
Soy principio y fin. |
¡Es el fin! |
La condena del planeta |
Sufriréis la ira del viento y el mar. |
Cuando el mal cubra todo de miedo, |
Cuando escupa aniquilación, |
Cuando el bosque se tiña de hielo, |
Se ahorcará de vergüenza hasta el sol. |
(No existe futuro. Mata a los humanos) |
Soy el próximo diluvio |
Un beso nuclear |
Mi correo es: «terremoto@.net» |
¡Es el fin! |
Lluvia acida por vela |
Moriréis cubiertos por el mar. |
Cuando el mal cubra todo de miedo, |
Cuando escupa aniquilación, |
Cuando el bosque se tiña de hielo, |
Se ahorcará de vergüenza hasta el sol. |
Cuando muera de pena una broma, |
Cuando sangren las rocas del mar, |
Cuando muera de frío una hoguera, |
Cuando muera de amor la maldad. |
¡La ira de Gaia vendrá! |
Sé que existe un lugar donde enterrar |
Todas las lágrimas que deje a deber. |
Sé que existe un país llamado «Tú», |
Donde curar heridas en ti. |
Quiero comprar a plazos sonrisas |
E hipotecar el viento y la brisa. |
Quiero tirar paredes del alma, |
Para amueblar mi vida de calma. |
Quiero alquilar parcelas de pena |
Y vaciar a la luna llena |
Y predecir mañana el pasado |
Si he de morir que sea a tu lado. |
Siempre es mejor morir que perder la vida. |
Es hora de volver rumbo hacia el sol |
Invéntate un lugar para viajar, |
a lomos de un rayo de luz. |
Quiero alquilar parcelas de pena |
Y vaciar a la luna llena |
Y predecir mañana el pasado |
Si he de morir que sea a tu lado. |
Quiero comprar a plazos sonrisas |
E hipotecar el viento y la brisa. |
Quiero tirar paredes del alma, |
Para amueblar mi vida de calma. |
(No existe futuro, mata a los humanos) |
Cuando el mal cubra todo de miedo, |
Cuando escupa aniquilación, |
Cuando el bosque se tiña de hielo, |
Se ahorcará de vergüenza hasta el sol. |
Cuando muera de pena una broma, |
Cuando sangren las rocas del mar, |
Cuando muera de frío una hoguera, |
Cuando muera de amor la maldad. |
Cuando un rezo encuentre destino, |
Cuando la soledad sean dos, |
Si el perdón huye de lo divino |
Si la fe se divorcia de Dios. |
Cuando el frio te abrigue una pena, |
y un político deje de ladrar, |
Cuando las flores hagan la guerra, |
Cuando amar no sea propiedad, |
¡La ira de Gaia vendrá! |
Ира-де-Гайя(перевод) |
Я бог сожалений, |
Я окончательный приговор, |
Я будущее, я прошлое, |
Я начинаю и заканчиваю. |
Это конец! |
гибель планеты |
Вы будете страдать от гнева ветра и моря. |
Когда зло страхом все покрывает, |
Когда я плюю на уничтожение |
Когда лес окрасится льдом, |
Он повесится со стыда до солнца. |
(Нет будущего. Убей людей.) |
Я следующий потоп |
ядерный поцелуй |
Моя электронная почта: «terremoto@.net» |
Это конец! |
кислотный дождь свечи |
Вы умрете, покрытые морем. |
Когда зло страхом все покрывает, |
Когда я плюю на уничтожение |
Когда лес окрасится льдом, |
Он повесится со стыда до солнца. |
Когда шутка умирает от печали, |
Когда скалы моря кровоточат, |
Когда костер умирает от холода, |
Когда зло умирает от любви. |
Гнев Геи придет! |
Я знаю, что есть место, чтобы похоронить |
Все слезы, которые я оставил позади |
Я знаю, что есть страна под названием «Ты», |
Где залечить в тебе раны. |
Хочу купить смайлы в рассрочку |
И заложить ветер и ветерок. |
Я хочу разрушить стены души, |
Обставить мою жизнь спокойствием. |
Хочу арендовать штрафные участки |
И пустой до полной луны |
И предсказать завтра прошлое |
Если мне придется умереть, пусть это будет рядом с тобой. |
Всегда лучше умереть, чем потерять свою жизнь. |
Пришло время вернуться к солнцу |
Придумай себе место для путешествия, |
на спине луч света. |
Хочу арендовать штрафные участки |
И пустой до полной луны |
И предсказать завтра прошлое |
Если мне придется умереть, пусть это будет рядом с тобой. |
Хочу купить смайлы в рассрочку |
И заложить ветер и ветерок. |
Я хочу разрушить стены души, |
Обставить мою жизнь спокойствием. |
(Нет будущего, убивайте людей) |
Когда зло страхом все покрывает, |
Когда я плюю на уничтожение |
Когда лес окрасится льдом, |
Он повесится со стыда до солнца. |
Когда шутка умирает от печали, |
Когда скалы моря кровоточат, |
Когда костер умирает от холода, |
Когда зло умирает от любви. |
Когда молитва находит цель, |
Когда одиночества двое, |
Если прощение убегает от божественного |
Если вера отделена от Бога. |
Когда холод укрывает тебя жалостью, |
и политик перестанет лаять, |
Когда цветы воюют, |
Когда любовь не собственность, |
Гнев Геи придет! |