Перевод текста песни La Dama del Amanecer (Kelpie) - Mägo De Oz

La Dama del Amanecer (Kelpie) - Mägo De Oz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Dama del Amanecer (Kelpie) , исполнителя -Mägo De Oz
Песня из альбома Finisterra
в жанреФолк-метал
Дата выпуска:31.03.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиLocomotive
La Dama del Amanecer (Kelpie) (оригинал)Леди рассвета (Келпи) (перевод)
Oigan la historia que les cuento Послушайте историю, которую я вам расскажу
Por testigo pongo al tiempo, que así ocurrió: Как свидетель, я тогда утверждал, что это произошло так:
El dios de la lluvia gemía y lloraba Бог дождя стонал и плакал
Y, por séquito, la niebla le acompañó И, по антуражу, туман его сопровождал
Segundos antes de medianoche секунды до полуночи
En la hora en que las brujas toman el té В час, когда ведьмы пьют чай
Donde el horizonte del bosque se esconde Где прячется лесной горизонт
En un claro, un posada a lo lejos se ve На поляне вдалеке виднеется гостиница
Su nombre era Kelpie Его звали Келпи
La dama del amanecer леди рассвета
En la noche de los difuntos В ночь мертвых
Se la puede ver ты можешь это увидеть
Tu alma quiere poseer твоя душа хочет обладать
Dicen que vivió Говорят, он жил
Atormentada Измученный
Que su príncipe era что их принц был
De los de prometer al meter Из тех, кто обещает поставить
Y una vez yacido olvidar lo prometido И когда я лежу, забываю, что было обещано
Y los nueve meses ni el pelo se dejó ver И девять месяцев даже волос не было видно
Su nombre era Kelpie Его звали Келпи
La dama del amanecer леди рассвета
En la noche de los difuntos В ночь мертвых
Se la puede ver ты можешь это увидеть
Tu alma quiere poseer твоя душа хочет обладать
Por conocer varón fue condenada За то, что знала мужчину, она была осуждена
Enterrada en vida entre muros, Kelpie murió Похороненный заживо в стенах, Келпи умер
Y desde aquel día su alma te guía И с того дня его душа ведет тебя
Hacia la posada donde le conoció К гостинице, где она встретила его
No beses su boca не целуй его губы
Si a medianoche tú la ves Если в полночь ты увидишь ее
Pues si acaricias esos labios Хорошо, если ты погладишь эти губы
Siempre morirás de pie Ты всегда будешь умирать стоя
Entre los muros, ya hay ciento diez Между стенами уже сто десять
Su nombre era Kelpie Его звали Келпи
La dama del amanecer леди рассвета
En la noche de los difuntos В ночь мертвых
Se la puede ver ты можешь это увидеть
Añora un amor tener жаждать любви иметь
Su nombre era Kelie… ¡ohhh! Ее звали Кели… ооо!
La dama del amanecer…Госпожа рассвета...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: