| Voy buscando alguna voz en mí,
| Я ищу голос в себе,
|
| Que me ayude bien a discernir,
| Помоги мне хорошо различить,
|
| Pues mi mente es un vestido que me queda mal
| Ну, мой разум - это платье, которое мне плохо подходит
|
| ¿Cual ha sido, dónde está el error?
| Что это было, где ошибка?
|
| ¿Quién me ha condenado al terror
| Кто приговорил меня к террору
|
| De una mente en blanco y negro?
| Из черно-белого ума?
|
| ¿Donde esta mi lugar?
| Где мое место?
|
| No soy como los demás,
| я не такой как другие
|
| Yo sé pensar!
| Я умею думать!
|
| Estoy sólo y tengo miedo.
| Я один и мне страшно.
|
| Si me ves bésame,
| Если увидишь меня, поцелуй меня
|
| Hazme un sitio entre tu piel,
| Освободи место для меня между своей кожей,
|
| Que los razgos de mi cara
| Что черты моего лица
|
| No te impidan ver mi ser.
| Не мешай тебе видеть мое существо.
|
| Sentirás que mi amor tiene sed de que una voz
| Ты почувствуешь, что моя любовь жаждет голоса
|
| Me susurre una caricia o me regale una ilusión.
| Шепни ласку мне или дай мне иллюзию.
|
| Dame mimos, dame tu calor,
| Подари мне объятия, подари мне свое тепло,
|
| Te los devolveré en forma de flor,
| Я верну их тебе в виде цветка,
|
| Recibirás por cien, multiplicado lo que me des.
| Ты получишь в сто раз больше, чем дашь мне.
|
| Si me apartas, no me integraré.
| Если ты оттолкнешь меня, я не впишусь.
|
| Si me abandonas, yo me perderé.
| Если ты бросишь меня, я пропаду.
|
| El rechazo es mi condena.
| Отказ — мой приговор.
|
| ¿Donde está, mi libertad?
| Где моя свобода?
|
| Buscaré un futuro para mí.
| Я найду будущее для себя.
|
| Me va a costar!
| Будет тяжело!
|
| Pero sin amor no puedo.
| Но без любви я не могу.
|
| Si me ves, bésame,
| Если увидишь меня, поцелуй меня
|
| Hazme un sitio entre tu piel,
| Освободи место для меня между своей кожей,
|
| Que los razgos de mi cara no te impidan ver mi ser.
| Пусть черты моего лица не мешают вам видеть мое существо.
|
| Sentirás que mi amor tiene sed de que una voz
| Ты почувствуешь, что моя любовь жаждет голоса
|
| Me susurre una caricia o me regale una ilusión.
| Шепни ласку мне или дай мне иллюзию.
|
| Y al final llegaré
| И в конце концов я приду
|
| Donde me lleven los pies,
| Куда ведут меня мои ноги
|
| Y si quieres conocerme, no me observes, mírame.
| И если хочешь узнать меня, не смотри на меня, смотри на меня.
|
| ¿Dónde estás, Libertad?
| Где ты, Свобода?
|
| Mi celda es la soledad,
| Моя клетка одиночество,
|
| El silencio que no calla es el vacío de tu voz.
| Тишина, которая не молчит, — это пустота вашего голоса.
|
| Si me ves, bésame,
| Если увидишь меня, поцелуй меня
|
| Hazme un sitio entre tu piel… | Освободи место для меня между своей кожей... |