| Cuando despiertes un día y sientas que no puedes más
| Когда ты просыпаешься однажды и чувствуешь, что больше не можешь
|
| Que en el nombre del de arriba tu vida van a manejar
| Что во имя того, что выше, ваша жизнь будет обработана
|
| Si sientes que el miedo se pega a tu piel
| Если вы чувствуете, что страх прилипает к вашей коже
|
| Por ser comunero y justicia querer
| За то, что являетесь членом сообщества и желаете справедливости
|
| Si te rindes, hermano, por ti nunca pensarás
| Если ты сдашься, брат, за тебя ты никогда не подумаешь
|
| Cuando vayan a pedirte los diezmos a fin de mes
| Когда они идут просить у тебя десятину в конце месяца
|
| Y la Santa Inquisición te invite a confesar
| И святая инквизиция приглашает вас на исповедь
|
| Por eso amigo, tú alza la voz
| Вот почему, друг, ты повышаешь голос
|
| Di que nunca pediste opinión
| Скажи, что ты никогда не спрашивал мнения
|
| Si es verdad que existe un dios que trabaje de sol a sol
| Если правда, что есть бог, который работает от восхода до заката
|
| Ponte en pie, alza el puño y ven
| Встань, подними кулак и иди
|
| A la fiesta pagana, en la hoguera hay de beber
| На языческой вечеринке, на костре надо пить
|
| De la misma condición no es el pueblo de un señor
| В том же состоянии не люди лорда
|
| Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor
| У них есть духовенство, а у нас есть пот
|
| Si no hay pan para los tuyos y ves muy gordo al abad
| Если в вашей семье нет хлеба и вы видите настоятеля очень толстым
|
| Si su virgen viste de oro, desnúdala
| Если твоя девственница носит золото, раздень ее
|
| Cómo van a silenciar al jilguero o al canario
| Как они собираются заставить замолчать щегла или канарейку?
|
| Si no hay cárcel ni tumba ¡para el canto libertario!
| Если нет ни тюрьмы, ни могилы, за либертарианскую песню!
|
| Ponte en pie, alza el puño y ven
| Встань, подними кулак и иди
|
| A la fiesta pagana, en la hoguera hay de beber
| На языческой вечеринке, на костре надо пить
|
| De la misma condición no es el pueblo de un señor
| В том же состоянии не люди лорда
|
| Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor
| У них есть духовенство, а у нас есть пот
|
| Ponte en pie, alza el puño y ven
| Встань, подними кулак и иди
|
| A la fiesta pagana, en la hoguera hay de beber
| На языческой вечеринке, на костре надо пить
|
| De la misma condición no es el pueblo de un señor
| В том же состоянии не люди лорда
|
| Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor
| У них есть духовенство, а у нас есть пот
|
| Ponte en pie, alza el puño y ven
| Встань, подними кулак и иди
|
| A la fiesta pagana, en la hoguera hay de beber
| На языческой вечеринке, на костре надо пить
|
| De la misma condición no es el pueblo de un señor
| В том же состоянии не люди лорда
|
| Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor
| У них есть духовенство, а у нас есть пот
|
| ¡Cabrones! | Ублюдки! |