| Epílogo (оригинал) | Эпилог* (перевод) |
|---|---|
| Cada arruga de mi piel | Каждая морщинка на моей коже — |
| es el mapa de lo que viví. | Это карта пережитого мной. |
| Cada cana es un "adiós", | Каждый седой волос — мои "прощай", |
| un "te quiero", un "hola", un "perdón". | "люблю", "привет", "прости". |
| Mi diario está en mi piel, | Листы дневника — моя кожа, |
| allí puede leer el guión | Здесь можно прочесть описание |
| de la obra de mi existir, | Деяний всей моей жизни: |
| de victorias, derrotas y amor, | Моих побед, поражений и любви, |
| despedidas y alguna canción. | Моих разлук... и строки некоей песни. |
