| Cada noche sobre mí, con un manto de dolor
| Каждую ночь на мне, с плащом боли
|
| Los cielos se han abierto
| небеса открылись
|
| Las trompetas tocan ya sinfonía y su final
| Трубы уже играют симфонию и ее финал
|
| Entre el bien y el mal
| Между хорошим и плохим
|
| Santa muerte, santa perdición
| Святая смерть, святая гибель
|
| Babilonia entera ardió
| Весь Вавилон сожжен
|
| El Séptimo Sello se abrió
| Седьмая печать была открыта
|
| Si una estrella deja de brillar
| Если звезда перестанет светить
|
| Si tirita de frío el mar
| Если море дрожит от холода
|
| Si la luna se quiere drogar
| Если луна хочет подняться
|
| Hastía de verlos llorar
| Устали видеть, как они плачут
|
| Si a una madre no le queda amor
| Если у матери не осталось любви
|
| Lo vendió en un comedor
| Он продал его в закусочной
|
| Si un anciano muere en soledad
| Если старик умирает в одиночестве
|
| El Apocalipsis vendrá
| апокалипсис придет
|
| Se les oye cabalgar
| Вы можете услышать, как они едут
|
| Los Jinetes vienen ya
| Всадники идут
|
| Muerte, Peste, Guerra y Hambre
| Смерть, чума, война и голод
|
| La batalla empezó
| битва началась
|
| Jesucristo ayer ganó
| Иисус Христос победил вчера
|
| En cuartos de final a Satán
| В четвертьфинале к сатане
|
| Santa muerte, santa perdición
| Святая смерть, святая гибель
|
| Llora un ángel que perdió
| Плачет ангел, который потерял
|
| Sus alas por un amor
| Его крылья для любви
|
| Si una estrella deja de brillar
| Если звезда перестанет светить
|
| Si tirita de frío el mar
| Если море дрожит от холода
|
| Si la luna se quiere drogar
| Если луна хочет подняться
|
| Hastiada de verlos llorar
| Устали видеть, как они плачут
|
| Si a una madre no le queda amor
| Если у матери не осталось любви
|
| Lo vendió en un comedor
| Он продал его в закусочной
|
| Si un anciano muere en soledad
| Если старик умирает в одиночестве
|
| El Apocalipsis vendrá
| апокалипсис придет
|
| Gah!
| Гах!
|
| Vendrán Satán y Yahvé
| Сатана и Яхве придут
|
| Por tu alma
| для твоей души
|
| El mal y el bien
| Зло и добро
|
| CHO-CA-RÁN
| ЧО-КА-РАН
|
| Die, die
| умереть, умереть
|
| You will be mine
| Ты будешь моей
|
| Die, die
| умереть, умереть
|
| You will be mine
| Ты будешь моей
|
| Die, die
| умереть, умереть
|
| You will be mine
| Ты будешь моей
|
| Die, die
| умереть, умереть
|
| You will be mine
| Ты будешь моей
|
| Si una estrella deja de brillar
| Если звезда перестанет светить
|
| Si tirita de frío el mar
| Если море дрожит от холода
|
| Si la luna se quiere drogar
| Если луна хочет подняться
|
| Hastiada de verlos llorar
| Устали видеть, как они плачут
|
| Si a una madre no le queda amor
| Если у матери не осталось любви
|
| Lo vendió en un comedor
| Он продал его в закусочной
|
| Si un anciano muere en soledad
| Если старик умирает в одиночестве
|
| El Apocalipsis vendrá
| апокалипсис придет
|
| El Apocalipsis vendrá | апокалипсис придет |